# Italian translation of FileField (5.x-2.4)
# Copyright (c) 2011 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FileField (5.x-2.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-20 04:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "List"
msgstr "Elenco"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "File path"
msgstr "Percorso del file"
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
msgid "File ID"
msgstr "ID file"
msgid "File name"
msgstr "Nome del file"
msgid "File MIME type"
msgstr "Tipo MIME del file"
msgid "File size"
msgstr "Dimensione file"
msgid ""
"Changes made to the attachments are not permanent until you save this "
"post."
msgstr ""
"Le modifiche apportate ai file allegati non verranno mantenute se non "
"si salva anche il contenuto."
msgid "Attach new file"
msgstr "Allega nuovo file"
msgid ""
"If a new file is uploaded, this file will be replaced upon submitting "
"this form."
msgstr ""
"Se si carica un nuovo file, il file attuale verrà rimpiazzato una "
"volta salvato il contenuto."
msgid "Allowed extensions: %ext."
msgstr "Estensioni consentite: %ext."
msgid "Maximum file size: !size."
msgstr "Dimensione massima del file: !size."
msgid "Always list files"
msgstr "Elenca sempre i file"
msgid ""
"If enabled, the \"List\" checkbox will be hidden and files are always "
"shown. Otherwise, the user can choose for each file whether it should "
"be listed or not."
msgstr ""
"Se abilitato, l'opzione \"elenca\" non sarà visibile, e tutti i file "
"compariranno in un elenco nella pagina del contenuto. Altrimenti "
"l'utente potrà scegliere se ogni file caricato deve comparire o meno "
"nell'elenco."
msgid "Permitted upload file extensions"
msgstr "Estensioni consentite"
msgid ""
"Extensions a user can upload to this field. Separate extensions with a "
"space and do not include the leading dot. Leaving this blank will "
"allow users to upload a file with any extension."
msgstr ""
"Estensioni dei file che l'utente può caricare in questo campo. "
"Separare le estensioni con uno spazio, senza precederle con il punto. "
"Lasciando questo campo vuoto si permetterà all'utente di caricare "
"file con qualsiasi estensione."
msgid ""
"Optional subdirectory within the \"%dir\" directory where files will "
"be stored. Do not include trailing slash."
msgstr ""
"Sottocartella opzionale all'interno di \"%dir\" dove salvare i file. "
"Non includere slash (/) iniziali o finali."
msgid "File description"
msgstr "Descrizione del file"
msgid "Fully formatted HTML file tag"
msgstr "Tag del file HTML formattato"
msgid "Defines a file field type."
msgstr "Definisce un campo di tipo file"
msgid "width: !w; height: !h; duration: !d"
msgstr "larghezza: !w; altezza: !h; durata: !d"
msgid "FileField Meta PHP"
msgstr "PHP per Metadati per CampoFile"
msgid "FileField Meta requires at least PHP %version."
msgstr "Metadati per CampoFile richiede PHP %version o successivo."
msgid "Has file"
msgstr "Contiene file"
msgid "File upload was unsuccessful."
msgstr "L'upload del file non è andato a buon fine."
msgid ""
"Files with the extension %ext are not allowed. Please upload a file "
"with an extension from the following list: %allowed_extensions"
msgstr ""
"I file con l'estensone %ext non sono permessi. Si prega di caricare un "
"file con una delle seguenti estensioni: %allowed_extensions"
msgid "@field is required. Please upload a file."
msgstr "Il campo @field è obbligatorio. Occorre caricare un file."
msgid "@field is required. Please keep at least one file or upload a new one."
msgstr ""
"Il campo @field è obbligatorio. Mantenere almeno un file, o caricarne "
"uno nuovo."
msgid "FileField PHP"
msgstr "PHP per CampoFile"
msgid "FileField requires at least PHP %version."
msgstr "CampoFile richiede PHP %version o successivo."
msgid "view filefield uploads"
msgstr "Vedi i caricamenti nei campi file"
msgid "File Field"
msgstr "Campo file"
msgid "FileField - Meta"
msgstr "CampoFile - Metadati"
msgid "Add metadata gathering and storage to filefield."
msgstr "Aggiunge a CampoFile la raccolta e la memorizzazione dei metadati."
