# Welsh translation of File import (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File import (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pennawd"
msgid "Size"
msgstr "Maint"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
msgid "Import"
msgstr "Mewnfudo"
msgid "Import path"
msgstr "Llwybr mewnfudo"
msgid "Other"
msgstr "Arall"
msgid ""
"<strong>Note:</strong> a path begining with a <kbd>/</kbd> indicates "
"the path is relative to the server's root, not the website's root. One "
"starting without a <kbd>/</kbd> specifies a path relative to Drupal's "
"root. For example: <kbd>/tmp/image</kbd> would be the temp directory "
"off the root while <kbd>tmp/image</kbd> would be inside Drupal's "
"directory."
msgstr ""
"<strong>Nodyn:</strong> mae llwybr sy'n dechrau gyda <kbd>/</kbd> sy'n "
"dynodi'r llwybr sy'n berthynol i'r gwraidd gweinyddwr, dim gwraidd y "
"gwefan. Un yn dechrau heb <kbd>/</kbd>  yn enwi llwybr perthynol i "
"wreiddyn Drupal. Er enghraifft: byddai <kbd>/tmp/delwedd</kbd> y "
"cyfeiriadur dros dro o'r wreiddyn tra byddai <kbd>tmp/delwedd</kbd> tu "
"mewn i gyfeiriadur Drupal."
msgid "Capitalize first letter"
msgstr "Priflythrennu'r lythyren gyntaf"
