# Ukrainian translation of Fantasy Formula 1 (5.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fantasy Formula 1 (5.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-15 17:53+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Private"
msgstr "Приватне"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Public"
msgstr "Загальне"
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"
msgid "view"
msgstr "вид"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
msgid "Background"
msgstr "Тло"
msgid "Time"
msgstr "Час"
msgid "Component"
msgstr "Компонент"
msgid "Components"
msgstr "Компоненти"
msgid "ID"
msgstr "Ідентифікатор"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "submit"
msgstr "подати"
msgid "Points"
msgstr "Пунктів"
msgid "Score"
msgstr "Вага"
msgid "Average"
msgstr "Середнє"
msgid "Price"
msgstr "Ціна"
msgid "Position"
msgstr "Розташування"
msgid "Rules"
msgstr "Правила"
msgid "Instructions"
msgstr "Інструкції"
msgid "Results"
msgstr "Результати"
msgid "Team"
msgstr "Команда"
msgid "League"
msgstr "Ліга"
msgid "Drivers"
msgstr "Драйвери"
msgid "Cars"
msgstr "Машини"
msgid "Engines"
msgstr "Рушії"
msgid "Scores"
msgstr "Рахунки"
msgid "GBP"
msgstr "GBP"
msgid "Official"
msgstr "Офіційно"
msgid "Car"
msgstr "Машина"
msgid "Engine"
msgstr "Двигун"
msgid "Nationality"
msgstr "Країна"
msgid "Web Site"
msgstr "Сайт"
msgid "Confirm Password"
msgstr "Підтвердження пароля"
msgid "Track Name"
msgstr "Назва доріжки"
msgid "The specified passwords do not match."
msgstr "Вказані паролі не співпадають."
msgid "Teams"
msgstr "Команди"
msgid "Scoring"
msgstr "Оцінювання"
msgid "Driver"
msgstr "Драйвер"
msgid "Website"
msgstr "Веб-сайт"
msgid "Session"
msgstr "Сеанс"
msgid "View Table"
msgstr "Перегляд таблиці"
msgid "Table Type"
msgstr "Тип таблиці"
msgid "No."
msgstr "№"
msgid "Track"
msgstr "Відстежити"
msgid "Access Denied"
msgstr "Доступ заборонено"
