# Polish translation of Feedparser (5.x-0.1-dev)
# Copyright (c) 2011 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feedparser (5.x-0.1-dev)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-23 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "list"
msgstr "lista"
msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Submit"
msgstr "Dodaj"
msgid "Operations"
msgstr "Czynności"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "RSS feed"
msgstr "Kanał RSS"
msgid "more"
msgstr "więcej"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
msgid "view"
msgstr "pokaż"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Operacja jest nieodwracalna."
msgid "Link"
msgstr "Odnośnik"
msgid "none"
msgstr "brak"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "categories"
msgstr "kategorie"
msgid "Link Target"
msgstr "Cel (Target) odnośnika"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "nigdy"
msgid "aggregator"
msgstr "subskrybent"
msgid "read more"
msgstr "czytaj dalej"
msgid "Update interval"
msgstr "Czas między aktualizacjami"
msgid "The fully-qualified URL of the feed."
msgstr "Pełen adres kanału."
msgid "Default (no target attribute)"
msgstr "Domyślne (brak atrybutu target)"
msgid "Open link in window root"
msgstr "Otwórz odnośnik w bieżącym oknie"
msgid "Open link in new window"
msgstr "Otwórz odnośnik w nowym oknie"
msgid "Add rel=&quot;nofollow&quot; Attribute"
msgstr "Dodaj atrybut rel=&quot;nofollow&quot;"
msgid "Save categories"
msgstr "Zachowaj kategorie"
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Słownik"
msgid "OPML feed"
msgstr "Kanał OPML"
msgid "configure"
msgstr "konfiguruj"
msgid "Number of news items in block"
msgstr "Liczba elementów w bloku"
msgid "View this feed's recent news."
msgstr "Wyświetla ostatnie wiadomości z kanału."
msgid "View this category's recent news."
msgstr "Wyświetla ostatnie wiadomości w kategorii."
msgid "Feed overview"
msgstr "Kanały"
msgid "Items"
msgstr "Elementy"
msgid "Last update"
msgstr "Ostatnia aktualizacja"
msgid "Next update"
msgstr "Kolejna aktualizacja"
msgid "%time ago"
msgstr "%time temu"
msgid "%time left"
msgstr "jeszcze %time"
msgid "remove items"
msgstr "usuń"
msgid "update items"
msgstr "aktualizuj"
msgid "Category overview"
msgstr "Kategorie"
msgid "Categorize"
msgstr "Przypisz do kategorii"
msgid "You are not allowed to categorize this feed item."
msgstr "Brak uprawnień do przypisywania kategorii tej wiadomości."
msgid "The categories have been saved."
msgstr "Kategorie zostały zachowane."
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Zaktualizowano:"
msgid "blog it"
msgstr "umieść w blogu"
msgid "Comment on this news item in your personal blog."
msgstr "Pozwala skomentować wiadomość na stronach blogu."
msgid "%age old"
msgstr "wiek: %age"
msgid "%ago ago"
msgstr "%ago temu"
msgid "Nodes"
msgstr "Węzły"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid "Items shown in sources and categories pages"
msgstr "Liczba elementów na stronach źródeł i kategorii"
msgid "Discard news items older than"
msgstr "Odrzuć artykuły starsze niż"
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
msgid "A feed with this URL %url already exists. Please enter a unique URL."
msgstr "Kanał o adresie %url już istnieje. Proszę podać inny adres."
msgid "The feed %feed has been updated."
msgstr "Kanał %feed został zaktualizowany."
msgid "Feed %feed deleted."
msgstr "Usunięto kanał %feed."
msgid "The feed %feed has been deleted."
msgstr "Kanał %feed został usunięty."
msgid "Feed %feed added."
msgstr "Dodano kanał %feed."
msgid "The feed %feed has been added."
msgstr "Kanał %feed został dodany."
msgid "Delete all"
msgstr "Usuń wszystko"
msgid "The news items from %site have been removed."
msgstr "Wiadomości z %site zostały usunięte."
msgid "administer news feeds"
msgstr "zarządzanie kanałami informacyjnymi"
msgid "access news feeds"
msgstr "dostęp do kanałów informacyjnych"
