# Dutch translation of Feedparser (5.x-0.1-dev)
# Copyright (c) 2011 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feedparser (5.x-0.1-dev)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-07 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "lijst"
msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
msgid "Operations"
msgstr "Handelingen"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS-feed"
msgid "more"
msgstr "meer"
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
msgid "view"
msgstr "weergeven"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "none"
msgstr "geen"
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
msgid "Link Target"
msgstr "Link-doel"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "nooit"
msgid "aggregator"
msgstr "aggregator"
msgid "read more"
msgstr "lees verder"
msgid ""
"The name of the feed; typically the name of the web site you syndicate "
"content from."
msgstr ""
"Naam van de feed: Meestal de naam van de website waarvan u het nieuws "
"syndiceert."
msgid "Update interval"
msgstr "Bijwerkinterval"
msgid "The fully-qualified URL of the feed."
msgstr "Volledige URL van de feed."
msgid "Default (no target attribute)"
msgstr "Standaard (geen doel attribuut)"
msgid "Open link in window root"
msgstr "Open link in zelfde venster"
msgid "Open link in new window"
msgstr "Link in nieuw venster openen"
msgid "Save categories"
msgstr "Categorieën opslaan"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Woordenlijst"
msgid "OPML feed"
msgstr "OPML-feed"
msgid "configure"
msgstr "instellen"
msgid "Number of news items in block"
msgstr "Aantal nieuwsonderdelen in blok"
msgid "View this feed's recent news."
msgstr "Het meest recente nieuws van deze feed bekijken."
msgid "View this category's recent news."
msgstr "Het meest recente nieuws van deze categorie bekijken."
msgid "Feed overview"
msgstr "Feed-overzicht"
msgid "Items"
msgstr "Onderdelen"
msgid "Last update"
msgstr "Laatste update"
msgid "Next update"
msgstr "Volgende update"
msgid "%time ago"
msgstr "%time geleden"
msgid "%time left"
msgstr "%time resterend"
msgid "remove items"
msgstr "items verwijderen"
msgid "update items"
msgstr "onderdelen bijwerken"
msgid "Category overview"
msgstr "Categorieënoverzicht"
msgid "Categorize"
msgstr "Categoriseren"
msgid "You are not allowed to categorize this feed item."
msgstr "U mag dit feed item niet categoriseren."
msgid "The categories have been saved."
msgstr "De categorieën zijn opgeslagen."
msgid "in category"
msgstr "in categorie"
msgid "aggregated feeds"
msgstr "verzamelde feeds"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Bijgewerkt:"
msgid "blog it"
msgstr "blog dit"
msgid "Comment on this news item in your personal blog."
msgstr "Reageer op dit nieuwsitem in uw persoonlijke weblog."
msgid "%age old"
msgstr "%age oud"
msgid "%ago ago"
msgstr "%ago geleden"
msgid "1 item"
msgid_plural "%count items"
msgstr[0] "1 item"
msgstr[1] "%count items"
msgid "Nodes"
msgstr "Nodes"
msgid "Authored by"
msgstr "Geschreven door"
msgid ""
"The news aggregator is a powerful on-site RSS syndicator/news reader "
"that can gather fresh content from news sites and weblogs around the "
"web."
msgstr ""
"De nieuwsverzamelaar is een krachtige, in de site geïntegreerde, RSS "
"verzamelaar/nieuwslezer, welke verse inhoud van nieuws-sites en "
"weblogs op internet verzameld."
msgid "Items shown in sources and categories pages"
msgstr "Items zichtbaar op onderdelen en categorieënpagina's"
msgid ""
"The number of items which will be shown with each feed or category in "
"the feed and category summary pages."
msgstr "Het aantal items van de feed dat op de overzichtspagina zichtbaar is."
msgid "Discard news items older than"
msgstr "Verwijder nieuwsberichten ouder dan"
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
msgid "A feed with this URL %url already exists. Please enter a unique URL."
msgstr "Een feed met URL %url bestaat al. Geef een unieke URL op."
msgid "The feed %feed has been updated."
msgstr "De feed %feed werd bijgewerkt."
msgid "Feed %feed deleted."
msgstr "Feed %feed verwijderd."
msgid "The feed %feed has been deleted."
msgstr "De feed %feed is verwijderd."
msgid "Feed %feed added."
msgstr "Feed %feed toegevoegd."
msgid "The feed %feed has been added."
msgstr "De feed %feed is toegevoegd."
msgid "Delete all"
msgstr "Alles verwijderen"
msgid "The news items from %site have been removed."
msgstr "De nieuwsitems van %site zijn verwijderd."
msgid "administer news feeds"
msgstr "nieuwsfeeds beheren"
msgid "access news feeds"
msgstr "toegang tot nieuwsfeeds"
