# Korean translation of Feedparser (5.x-0.1-dev)
# Copyright (c) 2011 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feedparser (5.x-0.1-dev)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 15:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "목록"
msgid "Home"
msgstr "홈"
msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
msgid "Submit"
msgstr "전송"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS 피드"
msgid "more"
msgstr "더 보기"
msgid "Categories"
msgstr "카테고리"
msgid "view"
msgstr "보기"
msgid "None"
msgstr "없음"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
msgid "Link"
msgstr "링크"
msgid "none"
msgstr "없음"
msgid "edit"
msgstr "편집"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "없음"
msgid "aggregator"
msgstr "수집기"
msgid "read more"
msgstr "나머지 보기"
msgid "Update interval"
msgstr "업데이트 주기"
msgid "The fully-qualified URL of the feed."
msgstr "피드의 전체 URL"
msgid "Save categories"
msgstr "카테고리 저장"
msgid "All"
msgstr "전체"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Drupal"
msgstr "드루팔"
msgid "Vocabulary"
msgstr "태그모음"
msgid "OPML feed"
msgstr "OPML 피드"
msgid "configure"
msgstr "설정"
msgid "Number of news items in block"
msgstr "블록에 보일 항목 개수"
msgid "View this feed's recent news."
msgstr "이 피드의 최근 소식 보기."
msgid "View this category's recent news."
msgstr "이 카테고리의 최근 소식 보기."
msgid "Feed overview"
msgstr "피드 전체보기"
msgid "Items"
msgstr "항목"
msgid "Last update"
msgstr "마지막 업데이트"
msgid "Next update"
msgstr "다음 업데이트"
msgid "%time left"
msgstr "%time 남음"
msgid "remove items"
msgstr "내용 비우기"
msgid "update items"
msgstr "업데이트"
msgid "Category overview"
msgstr "카테고리 전체보기"
msgid "Categorize"
msgstr "카테고리 지정"
msgid "You are not allowed to categorize this feed item."
msgstr "이 피드 항목의 카테고리를 지정할 권한이 없습니다."
msgid "The categories have been saved."
msgstr "카테고리가 저장되었습니다."
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "업데이트:"
msgid "blog it"
msgstr "블로그하기"
msgid "Comment on this news item in your personal blog."
msgstr "당신의 블로그에서 이 항목에 대해 쓰기"
msgid "%age old"
msgstr "%age 전"
msgid "%ago ago"
msgstr "%ago 전"
msgid "Nodes"
msgstr "노드들"
msgid "Authored by"
msgstr "글쓴이"
msgid "Items shown in sources and categories pages"
msgstr "소스와 카테고리 페이지에서 보여줄 항목 개수"
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
msgid "A feed with this URL %url already exists. Please enter a unique URL."
msgstr ""
"%url 피드 URL은 이미 존재합니다. 유일한 URL을 "
"입력하십시오."
msgid "The feed %feed has been updated."
msgstr "%feed 피드를 업데이트했습니다."
msgid "Feed %feed deleted."
msgstr "피드 삭제: %feed"
msgid "The feed %feed has been deleted."
msgstr "%feed 피드를 삭제했습니다."
msgid "Feed %feed added."
msgstr "피드 추가: %feed"
msgid "The feed %feed has been added."
msgstr "%feed 피드를 추가했습니다."
msgid "Delete all"
msgstr "모두 삭제"
msgid "The news items from %site have been removed."
msgstr "%site 피드의 항목을 삭제했습니다."
msgid "administer news feeds"
msgstr "뉴스 피드 관리"
msgid "access news feeds"
msgstr "뉴스 피드 접근"
