# Khmer translation of Feedparser (5.x-0.1-dev)
# Copyright (c) 2010 by the Khmer translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feedparser (5.x-0.1-dev)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-20 14:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-15 06:57+0000\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "list"
msgstr "បញ្ជី"
msgid "Home"
msgstr "ដើម"
msgid "Title"
msgstr "ចំណង​ជើង"
msgid "Delete"
msgstr "លុប"
msgid "Submit"
msgstr "ដាក់​ស្នើ"
msgid "Operations"
msgstr "ប្រតិបត្តិការ"
msgid "Cancel"
msgstr "បោះបង់"
msgid "Description"
msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា"
msgid "RSS feed"
msgstr "មតិ​ព័ត៌មាន RSS"
msgid "more"
msgstr "បន្ថែមទៀត"
msgid "Categories"
msgstr "ប្រភេទ"
msgid "view"
msgstr "មើល​"
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "សកម្ម​ភាព​នេះ​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​មិន​ធ្វើ​វិញ​បានទេ ។"
msgid "Link"
msgstr "តំណ"
msgid "none"
msgstr "គ្មាន"
msgid "edit"
msgstr "កែសម្រួល"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "កុំ​"
msgid "aggregator"
msgstr "កម្មវិធី​ប្រមូល​ផ្ដុំ"
msgid "read more"
msgstr "អាន​បន្ថែម"
msgid ""
"The name of the feed; typically the name of the web site you syndicate "
"content from."
msgstr ""
"ឈ្មោះ​មតិព័ត៌មាន​ "
"ជា​ធម្មតា​ជា​ឈ្មោះ​នៃ​តំបន់​បណ្តាញ​ដែល​អ្នក​បាន​ប្រមូល​ ។"
msgid "Update interval"
msgstr "ចន្លោះ​ពេល​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ"
msgid "The fully-qualified URL of the feed."
msgstr ""
"URL "
"ដែលមាន​គុណភាព​ពេញលេញ​របស់​មតិព័ត៌មាន ។"
msgid "Save categories"
msgstr "រក្សាទុក​ប្រភេទ"
msgid "All"
msgstr "ទាំងអស់"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Vocabulary"
msgstr "វាក្យសព្ទ"
msgid "OPML feed"
msgstr "មតិព័ត៌មាន​ OPML"
msgid "configure"
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ"
msgid "Number of news items in block"
msgstr "ចំនួន​ធាតុ​ព័ត៌មាន​នៅ​ក្នុង​ប្លុក"
msgid "View this feed's recent news."
msgstr "មើល​​ព័ត៌មាន​ថ្មីៗ​របស់​មតិ​ព័ត៌មាន​នេះ ។"
msgid "View this category's recent news."
msgstr "មើល​ព័ត៌មាន​ថ្មីៗ​របស់​ប្រភេទ​នេះ ។"
msgid "Feed overview"
msgstr "ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ​របស់​​មតិ​ព័ត៌មាន"
msgid "Items"
msgstr "ធាតុ"
msgid "Last update"
msgstr "ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់​សម័យ​ចុង​ក្រោយ"
msgid "Next update"
msgstr "ភាព​ទាន់​សម័យ​បន្ទាប់"
msgid "%time left"
msgstr "នៅសល់ %time"
msgid "remove items"
msgstr "យក​ធាតុ​ចេញ"
msgid "update items"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ធាតុ​ទាន់​សម័យ"
msgid "Category overview"
msgstr "ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ​របស់​​ប្រភេទ"
msgid "Categorize"
msgstr "ដាក់​​ជា​ប្រភេទ"
msgid "You are not allowed to categorize this feed item."
msgstr "អ្នក​មិន​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ចែក​ប្រភេទ​ធាតុ​មតិ​ព័ត៌មាន​នេះ​ទេ ។"
msgid "The categories have been saved."
msgstr "ប្រភេទ​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក ។"
msgid "in category"
msgstr "ក្នុង​ប្រភេទ"
msgid "aggregated feeds"
msgstr "មតិព័ត៌មាន​ដែល​បាន​ប្រមូល​ផ្តុំ"
msgid "URL:"
msgstr "URL ៖"
msgid "Updated:"
msgstr "បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់​សម័យ​ ៖"
msgid "blog it"
msgstr "ដាក់​វា​ជា​កំណត់​ហេតុ​បណ្ដាញ"
msgid "Comment on this news item in your personal blog."
msgstr ""
"មតិយោបល់​​អំពី​ធាតុ​ព័ត៌មាន​នេះនៅ​​ក្នុង​កំណត់​ហេតុ​បណ្ដាញ​ផ្ទាល់​ខ្លួន​របស់​អ្នក "
"។"
msgid "%age old"
msgstr "អាយុ %age"
msgid "%ago ago"
msgstr "កន្លង​ទៅ​ %ago"
msgid "Nodes"
msgstr "ថ្នាំង"
msgid "Authored by"
msgstr "និពន្ធ​ដោយ​"
msgid ""
"The news aggregator is a powerful on-site RSS syndicator/news reader "
"that can gather fresh content from news sites and weblogs around the "
"web."
msgstr ""
"កម្មវិធី​ប្រមូល​ផ្តុំ​ព័ត៌មាន​ជា​កម្មវិធី​ប្រមូល​ "
"RSS "
"​/កម្មវិធី​អាន​ព័ត៌មាន​ដែល​មាន​អានុភាព​លើ​តំបន់​បណ្តាញ​ដែល​អាច​ប្រមូល​មាតិកា​ថ្មី​ៗ​ពី​តំបន់​បណ្តាញ​ព័ត៌មាន​ "
"និងកំណត់​ហេតុ​បណ្តាញ​នៅ​ជុំវិញ​តំបន់​បណ្តាញ ។"
msgid "Items shown in sources and categories pages"
msgstr ""
"ធាតុ​ដែល​បាន​បង្ហាញ​នៅក្នុង​ទំព័រ​ប្រភព "
"និង​ទំព័រ​ប្រភេទ"
msgid ""
"The number of items which will be shown with each feed or category in "
"the feed and category summary pages."
msgstr ""
"ចំនួន​ធាតុ​ដែល​នឹង​ត្រូវ​បង្ហាញ​ជា​មួយ​មតិព័ត៌មាន "
"ឬ​ប្រភេទ​នីមួយ​ៗ​នៅ​ក្នុងទំព័រ​សង្ខេប​ប្រភេទ​ "
"និង​មតិព័ត៌មាន​ ។"
msgid "Discard news items older than"
msgstr "បោះ​បង់​ធាតុ​ព័ត៌មាន​ដែល​ចាស់​ជាង"
msgid "A feed with this URL %url already exists. Please enter a unique URL."
msgstr ""
"មាន​មតិព័ត៌មាន​ដែល​មាន​ "
"URL %url រួច​ហើយ ។ សូម​បញ្ចូល​ "
"URL តែ​មួយ​គត់ ។"
msgid "The feed %feed has been updated."
msgstr ""
"មតិ​ព័ត៌មាន​ %feed "
"ត្រូវ​បានធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់​សម័យ​ ។"
msgid "Feed %feed deleted."
msgstr ""
"មតិ​ព័ត៌មាន​ %feed "
"ត្រូវ​បានលុប ។"
msgid "The feed %feed has been deleted."
msgstr ""
"មតិ​ព័ត៌មាន​ %feed "
"​ត្រូវ​បានលុប ។"
msgid "Feed %feed added."
msgstr ""
"មតិ​ព័ត៌មាន​ %feed "
"ត្រូវ​បាន​បន្ថែម​ ។"
msgid "The feed %feed has been added."
msgstr ""
"មតិ​ព័ត៌មាន​ %feed "
"ត្រូវ​បាន​បន្ថែម​ ។"
msgid "Delete all"
msgstr "លុប​ទាំងអស់"
msgid "The news items from %site have been removed."
msgstr ""
"ធាតុ​ព័ត៌មាន​ដែល​បាន​មក​ពី "
"%site ​ត្រូវ​បាន​យក​ចេញ​ ។"
msgid "administer news feeds"
msgstr "គ្រប់គ្រង​មតិ​ព័ត៌មាន"
msgid "access news feeds"
msgstr "ចូល​ដំណើរការ​មតិព័ត៌មាន"
