# Indonesian translation of Feedparser (5.x-0.1-dev)
# Copyright (c) 2011 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feedparser (5.x-0.1-dev)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "daftar"
msgid "Home"
msgstr "Depan"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Submit"
msgstr "Kirim"
msgid "Operations"
msgstr "Perintah"
msgid "Cancel"
msgstr "Batalkan"
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
msgid "RSS feed"
msgstr "Pasokan RSS"
msgid "more"
msgstr "Selengkapnya"
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"
msgid "view"
msgstr "lihat"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Perintah ini tidak bisa dikembalikan."
msgid "Link"
msgstr "Tautan"
msgid "none"
msgstr "tidak ada"
msgid "edit"
msgstr "edit"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "belum pernah"
msgid "aggregator"
msgstr "agregator"
msgid "read more"
msgstr "lainnya"
msgid "Update interval"
msgstr "Interval update"
msgid "The fully-qualified URL of the feed."
msgstr "URL lengkap pasokan ini."
msgid "Save categories"
msgstr "Simpan kategori"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "OPML feed"
msgstr "Pasokan OPML"
msgid "configure"
msgstr "konfigurasi"
msgid "Number of news items in block"
msgstr "Jumlah materi pasokan dalam blok"
msgid "View this feed's recent news."
msgstr "Lihat berita terbaru pasokan ini."
msgid "View this category's recent news."
msgstr "Lihat berita terbaru kategori ini."
msgid "Feed overview"
msgstr "Keterangan Pasokan"
msgid "Items"
msgstr "Materi"
msgid "Last update"
msgstr "Update terakhir"
msgid "Next update"
msgstr "Update selanjutnya"
msgid "%time left"
msgstr "%time lagi"
msgid "remove items"
msgstr "hapus materi"
msgid "update items"
msgstr "update materi"
msgid "Category overview"
msgstr "Keterangan kategori"
msgid "Categorize"
msgstr "Kategorikan"
msgid "You are not allowed to categorize this feed item."
msgstr "Anda tidak dibolehkan mengkategorikan materi pasokan ini."
msgid "The categories have been saved."
msgstr "Kategori sudah disimpan."
msgid "in category"
msgstr "pada kategori"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Di-update:"
msgid "blog it"
msgstr "masukkan dalam blog"
msgid "Comment on this news item in your personal blog."
msgstr "Beri komentar atas materi berita ini dalam blog pribadi anda."
msgid "%age old"
msgstr "berumur %age"
msgid "%ago ago"
msgstr "%ago yang lalu"
msgid "Authored by"
msgstr "Ditulis oleh"
msgid "Items shown in sources and categories pages"
msgstr "Jumlah materi pada halaman sumber dan kategori"
msgid "A feed with this URL %url already exists. Please enter a unique URL."
msgstr ""
"Pasokan dengan URL %url ini sudah ada. Mohon masukkan url yang "
"berbeda."
msgid "The feed %feed has been updated."
msgstr "Pasokan %feed sudah di-update."
msgid "Feed %feed deleted."
msgstr "Pasokan %feed sudah dihapus."
msgid "The feed %feed has been deleted."
msgstr "Pasokan %feed sudah dihapus."
msgid "Feed %feed added."
msgstr "Kategori %category sudah ditambahkan."
msgid "The feed %feed has been added."
msgstr "Pasokan %feed sudah ditambahkan."
msgid "Delete all"
msgstr "Hapus semua"
msgid "The news items from %site have been removed."
msgstr "Materi berita dari %site sudah dihapus."
msgid "administer news feeds"
msgstr "mengelola pasokan berita"
msgid "access news feeds"
msgstr "mengakses pasokan berita"
