# Danish translation of Feedparser (5.x-0.1-dev)
# Copyright (c) 2011 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feedparser (5.x-0.1-dev)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-30 16:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "liste"
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS-feed"
msgid "more"
msgstr "mere"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
msgid "view"
msgstr "vis"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes."
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "none"
msgstr "ingen"
msgid "edit"
msgstr "redigér"
msgid "categories"
msgstr "kategorier"
msgid "Link Target"
msgstr "Link-mål"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "aldrig"
msgid "aggregator"
msgstr "indsamler"
msgid "read more"
msgstr "læs mere"
msgid ""
"The name of the feed; typically the name of the web site you syndicate "
"content from."
msgstr "Feedets navn. Typisk navnet på det site du henter indhold fra."
msgid "Update interval"
msgstr "Opdateringsinterval"
msgid "The fully-qualified URL of the feed."
msgstr "Feedets fuldt kvalificerede URL."
msgid "Default (no target attribute)"
msgstr "Standard (ingen mål-egenskab)"
msgid "Open link in window root"
msgstr "Åben link i rod-vindue"
msgid "Open link in new window"
msgstr "Åben link i nyt vindue"
msgid "Add rel=&quot;nofollow&quot; Attribute"
msgstr "Tilføj rel=&quot;nofollow&quot;attribut"
msgid "Save categories"
msgstr "Gem kategorier"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Ordforråd"
msgid "OPML feed"
msgstr "OPML-feed"
msgid "configure"
msgstr "indstil"
msgid "Number of news items in block"
msgstr "Antal nyheder i blokken"
msgid "View this feed's recent news."
msgstr "Vis de seneste nyheder fra feedet."
msgid "View this category's recent news."
msgstr "Vis de seneste nyheder i kategorien."
msgid "Feed overview"
msgstr "Feed-oversigt"
msgid "Items"
msgstr "Overskrifter"
msgid "Last update"
msgstr "Seneste opdatering"
msgid "Next update"
msgstr "Næste opdatering"
msgid "%time ago"
msgstr "%time siden"
msgid "%time left"
msgstr "Om %time"
msgid "remove items"
msgstr "fjern nyheder"
msgid "update items"
msgstr "opdatér nyheder"
msgid "Category overview"
msgstr "Kategorioversigt"
msgid "Categorize"
msgstr "Kategoriser"
msgid "You are not allowed to categorize this feed item."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at kategorisere elementet."
msgid "The categories have been saved."
msgstr "Kategorier gemt."
msgid "in category"
msgstr "i kategori"
msgid "aggregated feeds"
msgstr "indsamlede feeds"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Opdateret:"
msgid "blog it"
msgstr "blog det"
msgid "Comment on this news item in your personal blog."
msgstr "Kommenter nyheden i din blog."
msgid "%age old"
msgstr "%age gammel"
msgid "%ago ago"
msgstr "%ago siden"
msgid "Nodes"
msgstr "Indhold"
msgid "Authored by"
msgstr "Skrevet af"
msgid ""
"The news aggregator is a powerful on-site RSS syndicator/news reader "
"that can gather fresh content from news sites and weblogs around the "
"web."
msgstr ""
"Nyhedsindsamleren er en kraftfuld, integreret RSS udgiver/nyhedslæser "
"der kan indsamle nyt indhold fra nyhedssites og weblogs fra hele "
"webben."
msgid "Items shown in sources and categories pages"
msgstr "Antal nyheder på feed- og kategorisider"
msgid ""
"The number of items which will be shown with each feed or category in "
"the feed and category summary pages."
msgstr ""
"Antallet af nyheder der vises fra hvert feed eller hver kategori på "
"feed- og kategorisiderne."
msgid "Discard news items older than"
msgstr "Fjern nyheder ældre end"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
msgid ""
"A comma-separated list of terms describing this content.  Example: "
"funny, bungee jumping, \"Company, Inc.\"."
msgstr ""
"En kommasepareret liste af termer som beskriver dette indhold. F.eks.: "
"sjov, bungee jump, \"Firma A/S\"."
msgid "A feed with this URL %url already exists. Please enter a unique URL."
msgstr ""
"Der findes allerede et feed med denne URL: %url. Indtast venligst en "
"unik URL."
msgid "The feed %feed has been updated."
msgstr "Feed %feed opdateret."
msgid "Feed %feed deleted."
msgstr "Feed %feed slettet."
msgid "The feed %feed has been deleted."
msgstr "Feed %feed slettet."
msgid "Feed %feed added."
msgstr "Feed %feed tilføjet."
msgid "The feed %feed has been added."
msgstr "Feed %feed tilføjet."
msgid "Are you sure you want to delete all %count?"
msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette alle %count?"
msgid "Delete all"
msgstr "Slet alle"
msgid "The news items from %site have been removed."
msgstr "Nyheder fra %site fjernet."
msgid "administer news feeds"
msgstr "administrér feeds"
msgid "access news feeds"
msgstr "tilgå feeds"
