# Spanish translation of Feedback (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feedback (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-25 17:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuración"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Se han guardado las opciones de configuración."
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "mail"
msgstr "correo"
msgid "Add page"
msgstr "Añadir página"
msgid "Hourly threshold"
msgstr "Umbral horario"
msgid "Your e-mail address"
msgstr "Su dirección de correo electrónico"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Debe especificar una dirección de correo electrónico válida."
msgid "E-mail address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"
msgid "Phone Number"
msgstr "Número de teléfono"
msgid "IP Address"
msgstr "Dirección IP"
msgid "Instructions"
msgstr "Instrucciones"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Se ha enviado su mensaje."
msgid "Feedback"
msgstr "Reacción"
msgid "Message Body"
msgstr "Cuerpo del mensaje"
msgid "Send message"
msgstr "Mandar mensaje"
msgid "The subject cannot contain linebreaks."
msgstr "El asunto no debe contener saltos de línea."
msgid "Machine name"
msgstr "Nombre de sistema"
