# Catalan translation of Feedback (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2010 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feedback (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 16:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-13 10:24+0000\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Desa la configuració"
msgid "delete"
msgstr "suprimeix"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Subject"
msgstr "Assumpte"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
msgid "Message"
msgstr "Missatge"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "S'han desat les opcions de configuració."
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "edit"
msgstr "edita"
msgid "mail"
msgstr "correu"
msgid "Hourly threshold"
msgstr "Llindar per hores"
msgid "Your e-mail address"
msgstr "La vostra adreça electrònica"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Heu d'introduir una adreça de correu electrònic vàlida."
msgid "E-mail address"
msgstr "Adreça de correu electrònic"
msgid "Phone Number"
msgstr "Telèfon"
msgid "IP Address"
msgstr "Adreça IP"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "El vostre missatge s'ha enviat."
msgid "Message Body"
msgstr "Cos del missatge"
msgid "Send message"
msgstr "Envia el missatge"
msgid "The subject cannot contain linebreaks."
msgstr "L'assumpte no pot contenir salts de línia."
msgid "Machine name"
msgstr "Nom-màquina"
