# Faeroese translation of FeedAPI (5.x-1.5)
# Copyright (c) 2011 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FeedAPI (5.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 16:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Yvirskrift"
msgid "Body"
msgstr "Skrokkur"
msgid "Delete"
msgstr "Strika"
msgid "Submit"
msgstr "Lat inn"
msgid "Operations"
msgstr "Atgerðir"
msgid "List"
msgstr "Listi"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS"
msgid "more"
msgstr "meira"
msgid "More"
msgstr "Meira"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Categories"
msgstr "Bólkar"
msgid "view"
msgstr "vís"
msgid "Edit"
msgstr "Broyt"
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "none"
msgstr "eingin"
msgid "Add category"
msgstr "Stovna bólk"
msgid "edit"
msgstr "broyt"
msgid "Add"
msgstr "Stovna"
msgid "View"
msgstr "Vís"
msgid "aggregator"
msgstr "savnari"
msgid "read more"
msgstr "les meira"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Configure"
msgstr "Samanset"
msgid "Save categories"
msgstr "Goym bólkar"
msgid "Never"
msgstr "Ongantíð"
msgid "Number of news items in block"
msgstr "Nøgd av liðum í blokkinum"
msgid "View this feed's recent news."
msgstr "Vís nýggjastu liðir frá hesi keldu."
msgid "View this category's recent news."
msgstr "Vís nýggjastu liðir í hesum bólki."
msgid "Items"
msgstr "Liðir"
msgid "%time ago"
msgstr "%time síðani"
msgid "Category overview"
msgstr "Bólkayvirlit"
msgid "Categorize"
msgstr "Bólka"
msgid "in category"
msgstr "í bólki"
msgid "aggregated feeds"
msgstr "innsavnaðar keldur"
msgid "blog it"
msgstr "blogga tað"
msgid "Comment on this news item in your personal blog."
msgstr "Ger viðmerking til hesi tíðindi í tínari persónligu bloggu."
msgid "%age old"
msgstr "%age gamalt"
msgid "%ago ago"
msgstr "%ago síðani"
msgid "Items shown in sources and categories pages"
msgstr "Tal av liðum á keldu- og bólkasíðum"
msgid ""
"The number of items which will be shown with each feed or category in "
"the feed and category summary pages."
msgstr ""
"Tal av liðum, sum verða vístir frá hvørjari keldu, ella hvørjum "
"bólki, á keldu- og bólkasíðunum."
msgid "access news feeds"
msgstr "atgongd til keldur"
msgid "Import OPML"
msgstr "Innles OPML"
msgid "Remove items"
msgstr "Strika liðir"
msgid "OPML File"
msgstr "OPML fíla"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "Loyvd HTML frámerki"
msgid ""
"The list of tags which are allowed in feeds, i.e., which will not be "
"removed by Drupal."
msgstr ""
"Listin yvir frámerki sum eru loyvd í keldum - tvs. sum ikki verða "
"strikað av Drupal."
msgid "News aggregator"
msgstr "Tíðindasavnari"
msgid "Sources"
msgstr "Keldur"
msgid "!title category latest items"
msgstr "!title bólkur nýggjastu liðir"
msgid "!title feed latest items"
msgstr "!title kelda nýggjastu liðir"
msgid ""
"A category named %category already exists. Please enter a unique "
"title."
msgstr ""
"Ein bólkur kallaður %category finst longu. Vinarliga áset eitt "
"eindømis heiti."
msgid "The category %category has been updated."
msgstr "Bólkur %category er dagførdur."
msgid "Category %category deleted."
msgstr "Bólkur %category strikaður."
msgid "The category %category has been deleted."
msgstr "Bólkur %category er strikaður."
msgid "Category %category added."
msgstr "Bólkur %category stovnaður."
msgid "The category %category has been added."
msgstr "Bólkur %category er stovnaður."
msgid "aggregator - @title"
msgstr "savnari -@title"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 liður"
msgstr[1] "@count liðir"
