# Japanese translation of FeedAPI (5.x-0.6)
# Copyright (c) 2011 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FeedAPI (5.x-0.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-18 22:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Body"
msgstr "本文"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Submit"
msgstr "送信"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "List"
msgstr "リスト"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSSフィード"
msgid "more"
msgstr "続き..."
msgid "Enable"
msgstr "有効"
msgid "More"
msgstr "続き"
msgid "Yes"
msgstr "はい"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリー"
msgid "view"
msgstr "ビュー"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Weight"
msgstr "ウェイト"
msgid "none"
msgstr "なし"
msgid "Add category"
msgstr "カテゴリーの追加"
msgid "Feed"
msgstr "フィード"
msgid "edit"
msgstr "編集"
msgid "View"
msgstr "ビュー"
msgid "Refresh"
msgstr "リフレッシュ"
msgid "aggregator"
msgstr "アグリゲーター"
msgid "Configure"
msgstr "設定"
msgid "Save categories"
msgstr "カテゴリーの保存"
msgid "Never"
msgstr "なし"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
msgid "OPML feed"
msgstr "OPML フィード"
msgid "Number of news items in block"
msgstr "ブロックに表示するニュース記事数"
msgid "View this feed's recent news."
msgstr "このフィードの最新ニュースを見る"
msgid "View this category's recent news."
msgstr "このカテゴリーの最新ニュースを見る"
msgid "Items"
msgstr "アイテム"
msgid "Category overview"
msgstr "カテゴリーの概観"
msgid "Categorize"
msgstr "分類"
msgid "blog it"
msgstr "この記事についてブログを書く"
msgid "Comment on this news item in your personal blog."
msgstr "このニュース記事について個人ブログでコメントする"
msgid "%age old"
msgstr "%age 前"
msgid "%ago ago"
msgstr "%ago 前"
msgid "Items shown in sources and categories pages"
msgstr "配信元やカテゴリーの各ページに表示する項目数"
msgid ""
"The number of items which will be shown with each feed or category in "
"the feed and category summary pages."
msgstr "配信元やカテゴリーの各要約ページに表示する項目数を指定してください。"
msgid "access news feeds"
msgstr "ニュースフィードへのアクセス"
msgid "Installed correctly"
msgstr "正しくインストールされました"
msgid "Processors"
msgstr "プロセッサー"
msgid "Import OPML"
msgstr "OPMLのインポート"
msgid "Remove items"
msgstr "項目の削除"
msgid "OPML File"
msgstr "OPMLファイル"
msgid "Feed API"
msgstr "フィードAPI"
msgid "Last refresh"
msgstr "最終更新"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "使用できるHTMLタグ"
msgid ""
"The list of tags which are allowed in feeds, i.e., which will not be "
"removed by Drupal."
msgstr ""
"フィードでの使用が許されるHTMLタグを入力してください。 "
"ここに入力されていないHTMLタグは Drupal "
"によって取り除かれます。"
msgid "News aggregator"
msgstr "ニュースアグリゲーター"
msgid "Sources"
msgstr "ソース"
msgid "!title category latest items"
msgstr "!title カテゴリーの最新項目"
msgid "!title feed latest items"
msgstr "!title フィードの最新項目"
msgid ""
"A category named %category already exists. Please enter a unique "
"title."
msgstr ""
"%category というカテゴリーはすでに存在します。<br "
"/>他のカテゴリーと重複しない固有のタイトルを入力してください。"
msgid "The category %category has been updated."
msgstr "カテゴリー %category が更新されました。"
msgid "Category %category deleted."
msgstr "カテゴリー %category が削除されました。"
msgid "The category %category has been deleted."
msgstr "カテゴリー %category が削除されました。"
msgid "Category %category added."
msgstr "カテゴリー %category が追加されました。"
msgid "The category %category has been added."
msgstr "カテゴリー %category が追加されました。"
msgid "aggregator - @title"
msgstr "アグリゲーター - @title"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 項目"
msgstr[1] "@count 項目"
