# Chinese, Traditional translation of Facebook Connect (5.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Facebook Connect (5.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-15 13:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Submit"
msgstr "提交"
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"
msgid "E-mail address"
msgstr "電子郵件地址"
msgid "Save settings"
msgstr "儲存設定"
msgid "The name %name is a reserved username."
msgstr "使用者名稱 %name 已被佔用。"
msgid ""
"The e-mail address %email is already registered. <a "
"href=\"@password\">Have you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"電子郵件地址 %email 已經註冊過了。<a "
"href=\"@password\">忘記密碼了嗎?</a>"
msgid "The e-mail address %email has been denied access."
msgstr "電子郵件地址 %email 已經被拒絕存取。"
msgid "The name %name is already taken."
msgstr "使用者名稱 %name 已被佔用。"
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, and underscores."
msgstr ""
"可以使用空格; 除了半形句點、連結線和底線 (. - _) "
"之外，不可使用其他符號。"
msgid ""
"A valid e-mail address. All e-mails from the system will be sent to "
"this address."
msgstr "一個有效的電子郵件地址，所有由系統發出的電子郵件將往此地址。"
