# Ukrainian translation of Facebook Connect (5.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Facebook Connect (5.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 05:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
msgid "Username"
msgstr "Користувач"
msgid "E-mail address"
msgstr "Електронна пошта"
msgid "Personal information"
msgstr "Особисті дані"
msgid "Save settings"
msgstr "Зберегти параметри"
msgid "The name %name is a reserved username."
msgstr "Ім'я %name є зарезервованим."
msgid "Birthday"
msgstr "День Народження"
msgid ""
"The e-mail address %email is already registered. <a "
"href=\"@password\">Have you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"Адреса електронної пошти %email вже "
"зареєстрована. <a href=\"@password\">Забули "
"свій пароль?</a>"
msgid "The e-mail address %email has been denied access."
msgstr ""
"Адресі електронної пошти %email у "
"доступі відмовлено."
msgid "Your site name"
msgstr "Ім'я Вашого сайту"
msgid "Import settings"
msgstr "Імпортувати параметри"
msgid "The name %name is already taken."
msgstr "Логін %name вже існує."
msgid "Interests"
msgstr "Інтереси"
msgid "Create a new account"
msgstr "Створити рахунок"
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, and underscores."
msgstr ""
"Ви можете використовувати пробіли; ви "
"не можете використовувати розділові "
"знаки, окрім крапок, дефісів та "
"нижнього підкреслювання."
msgid "Affiliations"
msgstr "Приналежності"
msgid "Sex"
msgstr "Стать"
