# Hungarian translation of Frequently Asked Questions (5.x-2.13)
# Copyright (c) 2011 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Frequently Asked Questions (5.x-2.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Categories"
msgstr "Kategóriák"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Configuration has been updated."
msgstr "A beállításokat mentése megtörtént."
msgid "Add a question and answer to a FAQ list."
msgstr "Kérdés és válasz hozzáadása a GY.I.K-hoz."
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Gyakran Ismételt Kérdések"
msgid "FAQ"
msgstr "GY.I.K."
msgid "A frequently asked question and its answer."
msgstr "Gyakran ismételt kérdés és a rá adott válasz."
msgid "Question"
msgstr "Kérdés"
msgid "Question to be answered"
msgstr "A megválaszolandó kérdés"
msgid "Answer"
msgstr "Válasz"
msgid ""
"This is that answer to the question.  It will be filtered according to "
"the input format."
msgstr "Ez a kérdésre adott válasz, a beviteli forma szerint szűrve."
msgid "Questions inline"
msgstr "Beágyazott kérdések"
msgid "Clicking on question takes user to answer further down the page"
msgstr "A kérdésekre kattintva a válaszhoz ugrik"
msgid "Clicking on question opens/hides answer under question"
msgstr ""
"A kérdésre kattintva megnyitható/elrejthető a kérdés alatti "
"választ"
msgid "Clicking on question opens the answer in a new page"
msgstr "A kérdésre kattintva új oldalon nyílik meg a válasz."
msgid "Page layout"
msgstr "Oldal elrendezése"
msgid ""
"This controls how the questions and answers are displayed on the page "
"and what happens when someone clicks on the question."
msgstr ""
"Itt lehet beállítani a kérdések és válaszok megjelenését, mi "
"történjen, amikor valaki rákattint a kérdés szövegére."
msgid "Back to Top"
msgstr "Vissza a tetejére"
msgid ""
"Your FAQ description.  This will be placed at the top of the page, "
"above the questions and can serve as an introductory text."
msgstr ""
"A GYIK leírása. Az oldal tetején fog megjelenni a kérdések "
"felett, ezért bevezető szövegként is szolgálhat."
msgid "Categorize questions"
msgstr "Kérdések kategorizálása"
msgid "Categories layout"
msgstr "Kategóriák elrendezése"
msgid "FAQ Categories"
msgstr "GY.I.K.-kategóriák"
msgid "Recent FAQs"
msgstr "Legutóbbi GY.I.K."
msgid "Number of FAQs to show"
msgstr "Megjelenítendő GY.I.K. száma"
msgid "All FAQs"
msgstr "Összes GY.I.K."
msgid "administer faq"
msgstr "GY.I.K. adminisztrációja"
msgid "edit own faq"
msgstr "Saját GY.I.K. szerkesztése"
msgid "edit faq"
msgstr "GY.I.K. szerkesztése"
msgid "create faq"
msgstr "GY.I.K. létrehozása"
msgid "Manages configuration of questions for a FAQ page."
msgstr "A GYIK-oldal kérdéseinek beállításai."
msgid "General"
msgstr "Általános"
msgid "Questions"
msgstr "Kérdések"
msgid "Ordered list"
msgstr "Sorszámozott lista"
msgid "Unordered list"
msgstr "Rendezetlen lista"
msgid ""
"Allows the user to configure the header and descriptive text for the "
"FAQ page."
msgstr ""
"Lehetővé teszi a GYIK-oldal fejlécének és leírásának "
"beállítását."
msgid ""
"Allows the user to configure the layout of questions and answers using "
"categories on a FAQ page."
msgstr ""
"Lehetővé teszi a kategóriák segítségével a kérdések és "
"válaszok elrendezésének beállítását a GYIK-oldalon."
msgid ""
"Allows the user to configure the order of questions and answers on a "
"FAQ page."
msgstr ""
"Lehetővé teszi a kérdések és válaszok sorrendjének "
"beállítását."
msgid "FAQ Description"
msgstr "GYIK leírása"
msgid "Miscellaneous layout settings"
msgstr "Egyéb elrendezési beállítások"
msgid "Questions listing style"
msgstr "Kérdéslistázás stílusa"
msgid ""
"This allows to select how the questions listing is presented.  It only "
"applies to the layouts: 'Clicking on question takes user to answer "
"further down the page' and 'Clicking on question opens the answer in a "
"new page'.  An ordered listing would number the questions, whereas an "
"unordered list will have a bullet to the left of each question."
msgstr ""
"Itt lehet kiválasztani, milyen listában jelenjenek meg a kérdések. "
"Csak az elrendezés ügyében lehet dönteni: \"A kérdésekre "
"kattintva a válaszhoz juthatunk\" és \"A kérdésre kattintva új "
"oldalon nyithatjuk meg a választ\". A rendezett listán számozva "
"jelennek meg a kérdések, a rendezetlen lista pedig egyszerű "
"felsorolásként jeleníti meg őket."
msgid "Label questions and answers"
msgstr "Kérdések és válaszok felcímkézése"
msgid "Question Label"
msgstr "Kérdés címkéje"
msgid "Answer Label"
msgstr "Válasz címkéje"
msgid "Show node links"
msgstr "Mutassa a tartalomhoz tartozó hivatkozásokat"
msgid "Disable question links to nodes"
msgstr "Tartalmakra mutató hivatkozások tiltása"
msgid "Date Descending"
msgstr "Dátumok szerint csökkenő rendben"
msgid "Date Ascending"
msgstr "Dátumok növekvő rendben"
msgid ""
"This controls how the categories are displayed on the page and what "
"happens when someone clicks on the category."
msgstr ""
"Itt lehet beállítani, hogyan jelenjenek meg a kategóriák az "
"oldalon és mi történjen kattintáskor."
msgid "Categories listing style"
msgstr "Kategóriák listázási stílusa"
msgid "Show FAQ count"
msgstr "Mutassa a GY.I.K. statisztikáját"
msgid "Choose a category"
msgstr "Szótár kiválasztása"
msgid "Question Order"
msgstr "Kérdések sorrendje"
msgid "Save order"
msgstr "Sorrend mentése"
msgid "Q:"
msgstr "K:"
msgid "A:"
msgstr "V:"
msgid "Random FAQs"
msgstr "GY.I.K. találomra"
msgid "Go back to the top of the page."
msgstr "Vissza az oldal tetejére."
msgid "faq/[catpath-raw]"
msgstr "faq/[catpath-raw]"
