# Dutch translation of Faceted Search (5.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2011 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Faceted Search (5.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-03 07:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Handelingen"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "List"
msgstr "Lijst"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Content types"
msgstr "Inhoudstypen"
msgid "all"
msgstr "alle"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Field"
msgstr "Veld"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "results"
msgstr "resultaten"
msgid "n/a"
msgstr "niet beschikbaar"
msgid "Content type"
msgstr "Inhoudstype"
msgid "Fields"
msgstr "Velden"
msgid "Count"
msgstr "Aantal"
msgid "more..."
msgstr "meer..."
msgid "Save and edit"
msgstr "Opslaan en bewerken"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Uw zoekopdracht heeft geen resultaten opgeleverd"
msgid "Date formats"
msgstr "Datumformaten"
msgid "Results"
msgstr "Resultaten"
msgid "Oldest first"
msgstr "Oudste eerst"
msgid "Environment"
msgstr "Omgeving"
msgid "No faceted search environments have currently been defined."
msgstr "Er zijn momenteel geen gefacetteerde omgevingen gedefinieerd."
msgid "The description of the environment for site administrators."
msgstr "De omschrijving van de omgeving voor site-beheerders"
msgid "Sort criteria"
msgstr "Sorteercriteria"
msgid "Results page"
msgstr "Pagina met resultaten"
msgid "Display style"
msgstr "Weergavestijl"
msgid "Search within results"
msgstr "Zoek binnen de resultaten"
msgid "Subcategories:"
msgstr "Subcategorieën:"
msgid "No subcategories."
msgstr "Geen subcategorieën."
msgid "With all of the words"
msgstr "Met alle woorden"
msgid "With the exact phrase"
msgstr "Met de exacte zin"
msgid "With at least one of the words"
msgstr "Met op zijn minst één van de woorden"
msgid "Without the words"
msgstr "Zonder de woorden"
msgid "Back to results"
msgstr "Terug naar de resultaten"
msgid "Sort by: !options"
msgstr "Sorteer op: !options"
msgid "1 result"
msgstr "1 resultaat"
msgid "Result @to of @total"
msgstr "Resultaat @to van @total"
msgid "@total results"
msgstr "@total resultaten"
msgid "Results @from - @to of @total"
msgstr "Resultaat @from - @to van @total"
msgid "Click a term to refine your current search."
msgstr "Klik op een term om uw huidige zoekopdracht te verfijnen."
msgid "Click a term to initiate a search."
msgstr "Klik op een term om een zoekopdracht te starten."
msgid "use faceted search"
msgstr "gebruik gefacetteerd zoeken"
msgid "Disabled fields"
msgstr "Uitgeschakelde velden"
