# Greek translation of Facebook - Auth (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2010 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Facebook - Auth (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-13 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-08 17:54+0000\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "edit user"
msgstr "επεξεργασία χρήστη"
msgid "user"
msgstr "χρήστης"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Link"
msgstr "Σύνδεσμος"
msgid "E-mail address"
msgstr "Διεύθυνση e-mail"
msgid ""
"Your preferred username; punctuation is not allowed except for "
"periods, hyphens, and underscores."
msgstr ""
"Το όνομα χρήστη που προτιμάτε. Δεν "
"επιτρέπονται ειδικοί χαρακτήρες "
"εκτός από τελείες, διαστήματα και "
"χαρακτήρες υπογράμμισης."
msgid ""
"A valid e-mail address. All e-mails from the system will be sent to "
"this address. The e-mail address is not made public and will only be "
"used if you wish to receive a new password or wish to receive certain "
"news or notifications by e-mail."
msgstr ""
"Εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση e-mail. Όλα "
"τα μηνύματα e-mail από το σύστημα θα "
"στέλνονται σε αυτή τη διεύθυνση. Η "
"διεύθυνση e-mail δε δημοσιοποιείται και "
"θα χρησιμοποιηθεί μόνο αν ζητήσετε "
"νέο συνθηματικό εισόδου ή αν θελήσετε "
"να παίρνετε κάποιες ειδήσεις ή "
"ειδοποιήσεις μέσω e-mail."
msgid ""
"The e-mail address %email is already registered. <a "
"href=\"@password\">Have you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"Η διεύθυνση e-mail %email είναι ήδη "
"κατειλημμένη. <a href=\"@password\">Έχετε "
"ξεχάσει το συνθηματικό σας;</a>"
msgid "The e-mail address %email has been denied access."
msgstr ""
"Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση στη "
"διεύθυνση e-mail %email."
