# Ukrainian translation of External Links (5.x-1.8)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: External Links (5.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-24 10:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-20 16:16+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "User interface"
msgstr "Інтерфейс користувача"
msgid "External Links"
msgstr "Зовнішні Посилання"
msgid "External links"
msgstr "Зовнішні посилання"
msgid "Alter the display of external links on the site."
msgstr ""
"Змінює відображення зовнішніх "
"посилань на сайті"
msgid "Add icon to external links"
msgstr "Додає іконку до зовнішніх посилань"
msgid "Places an !icon icon next to external links."
msgstr ""
"Розміщення іконки !icon після зовнішніх "
"посилань"
msgid "Add icon to mailto links"
msgstr "Додає іконку до посилань mailto"
msgid "Places an !icon icon next to mailto links."
msgstr ""
"Розміщення іконки !icon після mailto "
"посилань"
msgid "Consider subdomains internal"
msgstr "Вважати піддомени внутрішніми"
msgid ""
"If checked, links with the same primary domain will all be considered "
"internal. A link from www.example.com to my.example.com would be "
"considered internal. Links between the www. and non-www. domain are "
"always considered internal."
msgstr ""
"Якщо обране, посилання з однаковим "
"основним доменом будуть уважатися "
"внутрішніми. Посилання з www.example.com на "
"my.example.com будуть уважатися внутрішніми. "
"Посилання між www. і НЕ-www. доменами "
"завжди вважаються внутрішніми."
msgid "Open external links in a new window"
msgstr ""
"Відкривати зовнішні посилання в "
"новому вікні"
msgid "Should all external links be opened in a new window?"
msgstr ""
"чи Потрібне всі зовнішні посилання "
"відкривати в новім вікні?"
msgid "Display pop-up warnings"
msgstr "Відображати спливаючі попередження"
msgid "Pop-up warning text"
msgstr "Текст спливаючого попередження"
msgid "Adds icon next to external links on the site."
msgstr ""
"Додає значок поруч із зовнішнім "
"посиланням на сайті."
