# Slovak translation of External Links (5.x-1.7)
# Copyright (c) 2010 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: External Links (5.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 13:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-31 18:00+0000\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "User interface"
msgstr "Používateľské rozhranie"
msgid "External Links"
msgstr "External Links"
msgid "External links"
msgstr "Externé odkazy"
msgid "Alter the display of external links on the site."
msgstr "Zmení zobrazenie externých odkazov na stránke."
msgid "Add icon to external links"
msgstr "Pridať ikonu k externým odkazom"
msgid "Places an !icon icon next to external links."
msgstr "Pridá !icon ikonu k externému odkazu."
msgid "Add icon to mailto links"
msgstr "Pridá ikonu k odkazu na e-mailovú adresu"
msgid "Places an !icon icon next to mailto links."
msgstr "Pridá !icon ikonu k odkazom na e-mailovú adresu."
msgid "Consider subdomains internal"
msgstr "Považovať poddomény za interné"
msgid "Open external links in a new window"
msgstr "Otvoriť externé odkazy v novom okne"
msgid "Should all external links be opened in a new window?"
msgstr "Majú byť všetky externé odkazy otvorené v novom okne?"
msgid "Display pop-up warnings"
msgstr "Zobrazovať vyskakujúce upozornenia"
msgid "Displays a pop-up warning when any external link is clicked."
msgstr ""
"Zobrazovať vyskakujúce upozornenia pri kliknutí na ľubovoľný "
"externý odkaz."
msgid "Pop-up warning text"
msgstr "Text vyskakujúceho upozornenia"
msgid "Text to display in the pop-up external link warning box."
msgstr "Text zobrazovaný vo vyskakujúcom upozornení externého odkazu."
msgid "Adds icon next to external links on the site."
msgstr "Pridá ikonu k externým odkazom stránky."
