# Finnish translation of erp (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: erp (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-09 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Etusivu"
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
msgid "user"
msgstr "käyttäjä"
msgid "enabled"
msgstr "käytössä"
msgid "delete"
msgstr "poista"
msgid "title"
msgstr "otsikko"
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
msgid "Item"
msgstr "Kohde"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
msgid "Replies"
msgstr "Vastaukset"
msgid "Closed"
msgstr "Suljettu"
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"
msgid "disabled"
msgstr "ei käytössä"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Enable"
msgstr "Ota käyttöön"
msgid "Disable"
msgstr "Poista käytöstä"
msgid "Email settings"
msgstr "Sähköpostiasetukset"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentit"
msgid "error"
msgstr "virhe"
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Homepage"
msgstr "Kotisivu"
msgid "Version"
msgstr "Versio"
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
msgid "Reset"
msgstr "Palauta oletusarvoihin"
msgid "Daily"
msgstr "Päivittäin"
msgid "Weekly"
msgstr "Viikoittain"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tätä toimintoa ei voi perua."
msgid "Number"
msgstr "Numero"
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
msgid "none"
msgstr "ei yhtään"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "edit"
msgstr "muokkaa"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
msgid "Open"
msgstr "Avoin"
msgid "Time"
msgstr "Aika"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
msgid "remove"
msgstr "poista"
msgid "Display"
msgstr "Näyttö"
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
msgid "action"
msgstr "toiminto"
msgid "Email"
msgstr "Sähköpostiosoite"
msgid "Sent email to %recipient"
msgstr "Sähköposti lähetettiin (vastaanottajana %recipient)"
msgid "Unable to send email to %recipient"
msgstr "Sähköpostia ei voitu lähettää (vastaanottajana %recipient)"
msgid "The subject of the message."
msgstr "Viestin aihe."
msgid "Update options"
msgstr "Päivitysvaihtoehdot"
msgid "Active"
msgstr "Toiminnassa"
msgid "Hostname"
msgstr "Verkkotunnus"
msgid "Filter"
msgstr "Suodatin"
msgid "Items"
msgstr "Aiheet"
msgid "Start Date"
msgstr "Alkamispäivä"
msgid "Add line"
msgstr "Lisää rivi"
msgid "Qty"
msgstr "Määrä"
msgid "Price"
msgstr "Hinta"
msgid "Customers"
msgstr "Asiakkaat"
msgid "Last reply"
msgstr "Viimeisin vastaus"
msgid "Prev"
msgstr "Edellinen"
msgid "End Date"
msgstr "Päättymispäivä"
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
msgid "Customer"
msgstr "Asiakas"
msgid "Processors"
msgstr "Prosessorit"
msgid "Amount"
msgstr "Määrä"
msgid "Unlimited"
msgstr "Rajoittamaton"
msgid "Add to cart"
msgstr "Lisää ostoskoriin"
msgid "Phone"
msgstr "Puhelin"
msgid "Address"
msgstr "Osoite"
msgid "State"
msgstr "Tila"
msgid "Terms"
msgstr "Termit"
msgid "email"
msgstr "sähköpostiosoite"
msgid "Email format"
msgstr "Sähköpostin muoto"
msgid "Send"
msgstr "Lähetä"
msgid "Serial"
msgstr "Sarjanumero"
msgid "Invoice"
msgstr "Lasku"
msgid "Code"
msgstr "Koodi"
msgid "No posts available."
msgstr "Yhtään kirjoitusta ei ole saatavilla."
msgid "Enter a valid username."
msgstr "Syötä olemassaoleva käyttäjänimi."
msgid "Owner"
msgstr "Omistaja"
msgid "Recipient"
msgstr "Vastaanottaja"
msgid "Payment"
msgstr "Maksu"
msgid "Payment settings"
msgstr "Maksuasetukset"
msgid "Payments"
msgstr "Maksut"
msgid "An error occurred"
msgstr "Tapahtui virhe"
msgid "OR"
msgstr "TAI"
msgid "Store"
msgstr "Kauppa"
msgid "Company"
msgstr "Yritys"
