# Persian (Farsi) translation of erp (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Persian (Farsi) translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: erp (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-12 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian (Farsi)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
msgid "user"
msgstr "کاربر"
msgid "enabled"
msgstr "فعال شده"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "title"
msgstr "عنوان"
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Item"
msgstr "مورد"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
msgid "Replies"
msgstr "پاسخ ها"
msgid "Closed"
msgstr "بسته شده"
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
msgid "disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
msgid "Description"
msgstr "توصیف"
msgid "No posts in this group."
msgstr "هیچ ارسالی در این گروه نیست."
msgid "website"
msgstr "وب‌سایت"
msgid "Enable"
msgstr "فعال"
msgid "Disable"
msgstr "غیرفعال کردن"
msgid "Email settings"
msgstr "پیکربندی پست الکترونیک"
msgid "Comments"
msgstr "دیدگاه‌ها"
msgid "error"
msgstr "خطا"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "Homepage"
msgstr "صفحه خانگی"
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "Daily"
msgstr "روزانه"
msgid "Weekly"
msgstr "هفتگی"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل قابل بازگشت نیست."
msgid "Message"
msgstr "پیام"
msgid "none"
msgstr "هیچ"
msgid "Category"
msgstr "دسته"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Update"
msgstr "بروز رسانی"
msgid "Time"
msgstr "زمان"
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
msgid "Display"
msgstr "نمایش"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "action"
msgstr "عمل"
msgid "Sent email to %recipient"
msgstr "ارسال رایانامه به %recipient"
msgid "Unable to send email to %recipient"
msgstr "ناتوان در ارسال رایانامه به %recipient"
msgid "The subject of the message."
msgstr "موضوع پیام."
msgid "Update options"
msgstr "گزینه های بروز رسانی"
msgid "Active"
msgstr "قعال"
msgid "Hostname"
msgstr "نام هاست"
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"
msgid "Items"
msgstr "اقلام"
msgid "overview"
msgstr "مرورکلی"
msgid "ERP Overview"
msgstr "مرورکلی ERP"
msgid "Last reply"
msgstr "آخرین پاسخ"
msgid "System"
msgstr "سیستم"
msgid "Domain"
msgstr "دامنه"
msgid "Basic Information"
msgstr "اطلاعات پایه"
msgid "Processors"
msgstr "پردازشگر"
msgid "Unlimited"
msgstr "نامحدود"
msgid "Current"
msgstr "جاری"
msgid "email"
msgstr "رایانامه"
msgid "Email format"
msgstr "قالب ایمیل"
msgid "Send"
msgstr "ارسال"
msgid "Code"
msgstr "کد"
msgid "Inactive"
msgstr "غیرفعال"
msgid "No posts available."
msgstr "هیچ ارسالی موجود نیست."
msgid "Enter a valid username."
msgstr "یک نام‌کاربری معتبر وارد نمایید."
msgid "Recipient"
msgstr "گیرنده"
msgid "print"
msgstr "چاپ"
msgid "referral"
msgstr "مراجعین"
