# Greek translation of erp (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: erp (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
msgid "user"
msgstr "χρήστης"
msgid "enabled"
msgstr "ενεργοποιημένο"
msgid "delete"
msgstr "διαγραφή"
msgid "title"
msgstr "τίτλος"
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"
msgid "Item"
msgstr "Αντικείμενο"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "Author"
msgstr "Συγγραφέας"
msgid "Replies"
msgstr "Απαντήσεις"
msgid "Closed"
msgstr "Έχει κλείσει"
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
msgid "disabled"
msgstr "απενεργοποιημένο"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Enable"
msgstr "Ενεργοποίηση"
msgid "Disable"
msgstr "Απενεργοποίηση"
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"
msgid "error"
msgstr "σφάλμα"
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
msgid "Homepage"
msgstr "Ιστοσελίδα"
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
msgid "Daily"
msgstr "Καθημερινά"
msgid "Weekly"
msgstr "Εβδομαδιαία"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να "
"αναιρεθεί."
msgid "Number"
msgstr "Αριθμός"
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
msgid "Quote"
msgstr "Παράθεση"
msgid "none"
msgstr "κανένα"
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "edit"
msgstr "επεξεργασία"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
msgid "Open"
msgstr "Ανοιχτά"
msgid "Time"
msgstr "Ώρα"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
msgid "remove"
msgstr "αφαίρεση"
msgid "Display"
msgstr "Εμφάνιση"
msgid "add"
msgstr "προσθήκη"
msgid "Total"
msgstr "Συνολικό κόστος"
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
msgid "action"
msgstr "Ενέργεια"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Sent email to %recipient"
msgstr "Στάλθηκε e-mail στον %recipient"
msgid "Unable to send email to %recipient"
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η αποστολή e-mail στον "
"%recipient"
msgid "The subject of the message."
msgstr "Το κείμενο του μηνύματος."
msgid "Update options"
msgstr "Επιλογές ενημέρωσης"
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"
msgid "Hostname"
msgstr "Όνομα υπολογιστή"
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
msgid "Items"
msgstr "Αντικείμενα"
msgid "Start Date"
msgstr "Ημερομηνία έναρξης"
msgid "Add line"
msgstr "Προσθήκη γραμμής"
msgid "Qty"
msgstr "Τεμ"
msgid "Price"
msgstr "Tιμή"
msgid "Customers"
msgstr "Πελάτες"
msgid "Last reply"
msgstr "Τελευταία απάντηση"
msgid "Prev"
msgstr "Προηγ"
msgid "End Date"
msgstr "Ημερομηνία Λήξης"
msgid "Account not found"
msgstr "Ο λογαριασμός δεν βρέθηκε"
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
msgid "Domain"
msgstr "Όνομα χώρου"
msgid "Customer"
msgstr "Πελάτης"
msgid "Processors"
msgstr "Επεξεργαστές"
msgid "Amount"
msgstr "Ποσό"
msgid "Unlimited"
msgstr "Απεριόριστο"
msgid "Contact not found"
msgstr "Η επαφή δεν βρέθηκε"
msgid "Phone"
msgstr "Τηλέφωνο"
msgid "Customer not found"
msgstr "Ο πελάτης δεν βρέθηκε"
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
msgid "Serial"
msgstr "Σειριακός αριθμός"
msgid "Invoice"
msgstr "Τιμολόγιο"
msgid "Code"
msgstr "Κωδικός"
msgid "No posts available."
msgstr "Δεν υπάρχει καμία καταχώρηση."
msgid "Job not found"
msgstr "Η εργασία δε βρέθηκε"
msgid "Enter a valid username."
msgstr "Εισάγετε ένα έγκυρο όνομα χρήστη."
msgid "Owner"
msgstr "Ιδιοκτήτης"
msgid "Recipient"
msgstr "Παραλήπτης"
msgid "By"
msgstr "Από"
msgid "Payment"
msgstr "Πληρωμή"
msgid "Payment settings"
msgstr "Ρυθμίσεις πληρωμής"
msgid "Payments"
msgstr "Πληρωμές"
msgid "print"
msgstr "εκτύπωση"
msgid "quote"
msgstr "παράθεση"
msgid "Store"
msgstr "Κατάστημα"
msgid "Company"
msgstr "Εταιρία"
