# Danish translation of erp (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: erp (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-23 11:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Next"
msgstr "Næste"
msgid "user"
msgstr "bruger"
msgid "enabled"
msgstr "aktiveret"
msgid "delete"
msgstr "slet"
msgid "title"
msgstr "titel"
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
msgid "Item"
msgstr "Element"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "Replies"
msgstr "Svar"
msgid "Closed"
msgstr "Lukket"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
msgid "disabled"
msgstr "deaktiveret"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "No posts in this group."
msgstr "Ingen indlæg i denne gruppe."
msgid "website"
msgstr "website"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivér"
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivér"
msgid "Email settings"
msgstr "E-mail-indstillinger"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "Item Description"
msgstr "Emne beskrivelse"
msgid "error"
msgstr "fejl"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Homepage"
msgstr "Hjemmeside"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "Daily"
msgstr "Dagligt"
msgid "Weekly"
msgstr "Ugentligt"
msgid "Monthly"
msgstr "Månedligt"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes."
msgid "Number"
msgstr "Antal"
msgid "Message"
msgstr "Meddelelse"
msgid "Quote"
msgstr "Tilbud"
msgid "none"
msgstr "ingen"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "edit"
msgstr "redigér"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Update"
msgstr "Opdatér"
msgid "Open"
msgstr "Åben"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
msgid "remove"
msgstr "fjern"
msgid "Display"
msgstr "Vis"
msgid "add"
msgstr "tilføj"
msgid "Total"
msgstr "I alt"
msgid "User"
msgstr "Bruger"
msgid "action"
msgstr "handling"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Sent email to %recipient"
msgstr "E-mail sendt til %recipient"
msgid "Unable to send email to %recipient"
msgstr "Kunne ikke sende e-mail til %recipient"
msgid "The subject of the message."
msgstr "Meddelelsens emne."
msgid "(creation)"
msgstr "(oprettelse)"
msgid "Update options"
msgstr "Opdatering"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Hostname"
msgstr "Værtsnavn"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Items"
msgstr "Overskrifter"
msgid "home"
msgstr "hjem"
msgid "Start Date"
msgstr "Startdato"
msgid "Add line"
msgstr "Tilføj linje"
msgid "Qty"
msgstr "Antal"
msgid "Price"
msgstr "Pris"
msgid "Load"
msgstr "Indlæs"
msgid "Customers"
msgstr "Kunder"
msgid "groups"
msgstr "grupper"
msgid "Last reply"
msgstr "Seneste svar"
msgid "Prev"
msgstr "Forrige"
msgid "End Date"
msgstr "Slutdato"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "Domain"
msgstr "Domæne"
msgid "Model"
msgstr "Model"
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
msgid "Basic Information"
msgstr "Grundlæggende information"
msgid "Product ID"
msgstr "Produkt-ID"
msgid "Processors"
msgstr "Behandlere"
msgid "Amount"
msgstr "Beløb"
msgid "add to cart"
msgstr "tilføj til kurv"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ubegrænset"
msgid "Current"
msgstr "Aktuelle"
msgid "Add to cart"
msgstr "Tilføj til indkøbskurv"
msgid "Extra"
msgstr "Ekstra"
msgid "Customer Id"
msgstr "Kunde ID"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
msgid "Customer Name"
msgstr "Kundenavn"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Terms"
msgstr "Ord"
msgid "Customer id"
msgstr "Kunde ID"
msgid "email"
msgstr "e-mail"
msgid "Email format"
msgstr "E-mail-format"
msgid "Send"
msgstr "Send"
msgid "Serial"
msgstr "Serienummer"
msgid "Desc"
msgstr "Faldende"
msgid "Google Map"
msgstr "Google Map"
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
msgid "total"
msgstr "total"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
msgid "Filter by"
msgstr "Filtrér efter"
msgid "Stock"
msgstr "Lager"
msgid "operations"
msgstr "handlinger"
msgid "No posts available."
msgstr "Ingen indlæg til rådighed."
msgid "RRP"
msgstr "ADP"
msgid "Module status"
msgstr "Modulstatus"
msgid "Enter a valid username."
msgstr "Indtast et gyldigt brugernavn."
msgid "Owner"
msgstr "Ejer"
msgid "Recipient"
msgstr "Modtager"
msgid "By"
msgstr "Af"
msgid "Payment"
msgstr "Betaling"
msgid "Payment settings"
msgstr "Betalingsindstillinger"
msgid "Payments"
msgstr "Betalinger"
msgid "added"
msgstr "tilføjet"
msgid "print"
msgstr "print"
msgid "quote"
msgstr "tilbud"
msgid "An error occurred"
msgstr "Der opstod en fejl"
msgid "next"
msgstr "næste"
msgid "OR"
msgstr "ELLER"
msgid "Store"
msgstr "Butik"
msgid "store"
msgstr "butik"
msgid "Company"
msgstr "Firma"
