# Swedish translation of E-Publish (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: E-Publish (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-02 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "enabled"
msgstr "aktiverad"
msgid "weight"
msgstr "vikt"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "disabled"
msgstr "ej aktiverad"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "more"
msgstr "mer"
msgid "Content types"
msgstr "Innehållstyper"
msgid "default"
msgstr "förvald"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "edit"
msgstr "redigera"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
msgid "Section"
msgstr "Sektion"
msgid "Display"
msgstr "Visa"
msgid "<none>"
msgstr "<ingen>"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vokabulär"
msgid "No posts available."
msgstr "Inga inlägg tillgängliga."
msgid "January"
msgstr "januari"
msgid "February"
msgstr "februari"
msgid "March"
msgstr "mars"
msgid "April"
msgstr "april"
msgid "May"
msgstr "maj"
msgid "June"
msgstr "juni"
msgid "July"
msgstr "juli"
msgid "August"
msgstr "augusti"
msgid "September"
msgstr "september"
msgid "October"
msgstr "oktober"
msgid "November"
msgstr "november"
msgid "December"
msgstr "december"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Uppdateringen har genomförts."
msgid "published"
msgstr "publicerad"
msgid "Topic"
msgstr "Ämne"
msgid "Add section"
msgstr "Lägg till sektion"
msgid "options"
msgstr "alternativ"
msgid "edit "
msgstr "redigera "
msgid "not published"
msgstr "ej publicerad"
msgid "by"
msgstr "av"
msgid "Sections"
msgstr "Sektioner"
msgid "Abstract"
msgstr "Abstrakt"
msgid "URL path settings"
msgstr "Inställningar för URL-alias"
msgid ""
"Optionally specify an alternative URL by which this node can be "
"accessed.  For example, type \"about\" when writing an about page.  "
"Use a relative path and don't add a trailing slash or the URL alias "
"won't work."
msgstr ""
"Ange eventuellt en alternativ webbadress som denna nod kan nås med. "
"Skriv exempelvis \"om\" om du skapar en sida om webbplatsen. Använd "
"en relativ sökväg och lägg inte till ett snedstreck i slutet, "
"eftersom aliaset då inte fungerar."
