# Swedish translation of Email Field (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2010 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Email Field (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-28 21:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 19:59+0000\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
msgid "mail"
msgstr "e-post"
msgid "Email Address"
msgstr "E-postadress"
msgid ""
"You cannot send more than %number messages per hour. Please try again "
"later."
msgstr ""
"Du kan inte skicka fler än %number meddelanden per timme. Var vänlig "
"försök igen senare."
msgid "Your name"
msgstr "Ditt namn"
msgid "Your e-mail address"
msgstr "Din e-postadress"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Skicka e-post"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Du måste ange en giltig e-postadress."
msgid "Textfield"
msgstr "Textfält"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Storlek på textfält"
msgid "\"Size\" must be a positive integer."
msgstr "\"Längd\" måste vara ett positivt heltal."
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Ditt meddelande har skickats."
msgid "The subject cannot contain linebreaks."
msgstr "Ämnet får inte innehålla radbrytningar."
msgid "Email Contact Form"
msgstr "Formulär för kontakt via e-post"
msgid "\"%mail\" is not a valid email address"
msgstr "\"%mail\" är inte en giltig e-postadress"
msgid "%name-from sent an e-mail at %form."
msgstr "%name-from skickade ett e-postmeddelande på %form."
msgid "Defines an email field type for cck"
msgstr "Anger en typ av e-postfält för CCK"
