# Czech translation of Email Field (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2010 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Email Field (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-02 11:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 17:44+0000\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
msgid "mail"
msgstr "pošta"
msgid "Email Address"
msgstr "E-mailová adresa"
msgid ""
"You cannot send more than %number messages per hour. Please try again "
"later."
msgstr ""
"Nemůžete poslat více než %number zpráv za hodinu. Zkuste to "
"později."
msgid "Your name"
msgstr "Vaše jméno"
msgid "Your e-mail address"
msgstr "Vaše e-mailová adresa"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Poslat e-mail"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Je třeba zadat platnou e-mailovou adresu."
msgid "Textfield"
msgstr "Textové pole"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Velikost textového pole"
msgid "\"Size\" must be a positive integer."
msgstr "\"Velikost\" musí být celé kladné číslo."
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Vaše zpráva byla odeslána."
msgid "The subject cannot contain linebreaks."
msgstr "Předmět nesmí obsahovat zalomení řádků."
msgid "Email Contact Form"
msgstr "E-mailový kontaktní formulář"
msgid "\"%mail\" is not a valid email address"
msgstr "\"%mail\" není platná e-mailová adresa"
msgid "%name-from sent an e-mail at %form."
msgstr "%name-from zaslal/a e-mail pomocí formuláře %form."
msgid "Defines an email field type for cck"
msgstr "Definuje pole typu e-mail pro CCK"
