# Occitan translation of Elysia Cron (5.x-2.0)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elysia Cron (5.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 15:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrar la configuracion"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reïnicializar a las valors per defaut"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
msgid "Reset"
msgstr "Reïnicializar"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Las opcions de configuracion son estadas enregistradas."
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Default"
msgstr "Per defaut"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Las opcions de configuracion son estadas reïnicializadas a lors "
"valara per defaut."
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "Los paramètres son pas estats enregistrats a causa d'errors."
msgid "Debug"
msgstr "Depuracion"
msgid "Cron run successfully."
msgstr "Cron s'es aviat amb succès"
msgid "Run cron"
msgstr "Aviar lo prètzfait planificat (cron)"
msgid "Cron ran successfully"
msgstr "L'execucion del tractament regular (cron) a capitat"
msgid "Cron run failed."
msgstr "L'execucion de cron a fracassat."
