# Albanian translation of e-Commerce (5.x-4.0-alpha11)
# Copyright (c) 2010 by the Albanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e-Commerce (5.x-4.0-alpha11)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-02 15:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 19:53+0000\n"
"Language-Team: Albanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "lista"
msgid "Title"
msgstr "Titulli"
msgid "Body"
msgstr "Trupi"
msgid "user"
msgstr "përdoruesi"
msgid "delete"
msgstr "elemino"
msgid "Status"
msgstr "Gjendja"
msgid "Delete"
msgstr "Elemino"
msgid "Submit"
msgstr "Dërgo"
msgid "Operations"
msgstr "Veprime"
msgid "Username"
msgstr "Emri i përdoruesit"
msgid "Type"
msgstr "Lloji"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Subject"
msgstr "Subjekti"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullo"
msgid "Remove"
msgstr "Hiq"
msgid "Description"
msgstr "Përshkrimi"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivizo"
msgid "Disabled"
msgstr "Jo aktiv"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiv"
msgid "Yes"
msgstr "Po"
msgid "No"
msgstr "Jo"
msgid "view"
msgstr "shfaq"
msgid "updated"
msgstr "u përditësua"
msgid "Overview"
msgstr "Panorama"
msgid "register"
msgstr "regjistrohu"
msgid "Edit"
msgstr "Ndrysho"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Madhësia"
msgid "Search"
msgstr "Kërko"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ky veprim nuk mund të anullohet."
msgid "Weight"
msgstr "Pesha"
msgid "none"
msgstr "asnjë"
msgid "Settings"
msgstr "Rregullimet"
msgid "Name"
msgstr "Emri"
msgid "edit"
msgstr "ndrysho"
msgid "settings"
msgstr "rregullimet"
msgid "Preview"
msgstr "Shikoje"
msgid "Save"
msgstr "Ruaj"
msgid "Session opened for %name."
msgstr "U hap seanca për %name."
msgid "Default"
msgstr "E prezgjedhur"
msgid "Update"
msgstr "Rifresko"
msgid "View"
msgstr "Shfaq"
msgid "History"
msgstr "Kronollogjia"
msgid "Region"
msgstr "Sektori"
msgid "mail"
msgstr "mail"
msgid "Advanced search"
msgstr "Kërkim i detajuar"
msgid "type"
msgstr "lloji"
msgid "User"
msgstr "Përdoruesi"
msgid "Continue"
msgstr "Vazhdo"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurimi"
msgid "New user: %name %email."
msgstr "Përdoruesi i ri: %name %email."
msgid "Created"
msgstr "Krijuar"
msgid "Submit @name"
msgstr "Dërgo @name"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Never"
msgstr "Asnjëherë"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "To"
msgstr "Për"
msgid "From"
msgstr "Nga"
msgid "Roles"
msgstr "Rolet"
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
msgid "Location"
msgstr "Vendodhja"
msgid "E-mail address"
msgstr "Adresa e-mail"
msgid "Items"
msgstr "Elementët"
msgid "Unlimited"
msgstr "Pa limit"
msgid "Code"
msgstr "Kodi"
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
msgid "reset"
msgstr "rivendos"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Filters"
msgstr "Filtrat"
msgid "Optional"
msgstr "Me dëshirë"
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 element"
msgstr[1] "@count elementë"
msgid "update"
msgstr "u përditësua"
msgid "Workflow"
msgstr "Workflow"
msgid "Submit %name"
msgstr "Dërgo %name"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr "Fjalëkalimi dhe udhëzimet e tjera u dërguan tek adresa juaj e-mail."
msgid "Fiji"
msgstr "Fixhi"
