# Kazakh translation of e-Commerce (5.x-4.0-alpha11)
# Copyright (c) 2011 by the Kazakh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e-Commerce (5.x-4.0-alpha11)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-14 17:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "list"
msgstr "тізім"
msgid "Title"
msgstr "Атауы"
msgid "Body"
msgstr "Мазмұны"
msgid "Next"
msgstr "Келесі"
msgid "user"
msgstr "пайдаланушы"
msgid "delete"
msgstr "Өшіру"
msgid "title"
msgstr "аты"
msgid "size"
msgstr "өлшем"
msgid "Status"
msgstr "Жағдайы"
msgid "Delete"
msgstr "Өшіру"
msgid "Submit"
msgstr "Жіберу"
msgid "Operations"
msgstr "Операциялар"
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Операцияның идентификаторы"
msgid "Attribute"
msgstr "Атрибут"
msgid "Username"
msgstr "Қолданушының аты"
msgid "Email address"
msgstr "Email адресі"
msgid "Transactions"
msgstr "Шарттар"
msgid "Private"
msgstr "Жеке"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "List"
msgstr "Көрсету"
msgid "Subject"
msgstr "Тақырыбы"
msgid "Cancel"
msgstr "Келіспеу"
msgid "Remove"
msgstr "Өшіру"
msgid "Description"
msgstr "Сипаттама"
msgid "Enable"
msgstr "Қосылған"
msgid "Disabled"
msgstr "Сөндірілген"
msgid "Enabled"
msgstr "Қосылған"
msgid "Yes"
msgstr "Йә"
msgid "No"
msgstr "Жоқ"
msgid "view"
msgstr "карау"
msgid "updated"
msgstr "жанартылған"
msgid "Overview"
msgstr "Шолу"
msgid "Edit"
msgstr "Өңдеу"
msgid "Date"
msgstr "Датасы"
msgid "Size"
msgstr "Көлем"
msgid "Search"
msgstr "Іздестіру"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Бұл әрекет қайтарылмайды."
msgid "Weight"
msgstr "Салмағы"
msgid "none"
msgstr "көрсетілмеген"
msgid "Settings"
msgstr "Теңшелімдер"
msgid "Name"
msgstr "Аты"
msgid "edit"
msgstr "түзету"
msgid "Preview"
msgstr "Алдын-ала қарау"
msgid "Save"
msgstr "Сақтау"
msgid "Session opened for %name."
msgstr "«%name» қолданушысының сессиясы ашық"
msgid "Default"
msgstr "Стандартты"
msgid "Update"
msgstr "Жанарту"
msgid "View"
msgstr "Қарау"
msgid "History"
msgstr "Тарих"
msgid "Region"
msgstr "Аумақ"
msgid "mail"
msgstr "пошта"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Advanced search"
msgstr "Кеңейтілген іздеу"
msgid "type"
msgstr "түр"
msgid "User"
msgstr "Пайдаланушы"
msgid "Continue"
msgstr "Жалғастыру"
msgid "Configure"
msgstr "Баптау"
msgid "Created"
msgstr "Құрылған"
msgid "Drupal"
msgstr "Друпал"
msgid "Never"
msgstr "Ешқашан"
msgid "To"
msgstr "Қайда"
msgid "From"
msgstr "Кімнен"
msgid "Roles"
msgstr "Рөлдер"
msgid "Signature"
msgstr "Қолтаңба"
msgid "Location"
msgstr "Орналасуы"
msgid "E-mail address"
msgstr "Электрондық мекенжай"
msgid "Items"
msgstr "Элементтер"
msgid "Unlimited"
msgstr "Шексіз"
msgid "Code"
msgstr "Коды"
msgid "Namibia"
msgstr "Намибия"
msgid "Tonga"
msgstr "Тонга"
msgid "reset"
msgstr "қалпына келтіру/ысыру"
msgid "Anonymous"
msgstr "Тіркелмеген қолданушы"
msgid "Filters"
msgstr "Фильтерлері"
msgid "Optional"
msgstr "Міндетті емес"
msgid "Central African Republic"
msgstr "Орталық Африка Республикасы"
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"
msgid "South Africa"
msgstr "Оңтүстік Африка"
msgid "Full name"
msgstr "Толық аты"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 элемент"
msgid "update"
msgstr "жанарту"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"E-mail мекенжайыңызға құпиясөз және "
"инструкция жіберілді."
msgid "Fiji"
msgstr "Фиджи"
msgid "Reading"
msgstr "Қазір оқып жатырмын"
