# Welsh translation of e-Commerce (5.x-4.0-alpha11)
# Copyright (c) 2011 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e-Commerce (5.x-4.0-alpha11)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-14 17:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "list"
msgstr "rhestr"
msgid "Title"
msgstr "Pennawd"
msgid "Body"
msgstr "Corff"
msgid "Next"
msgstr "Nesaf"
msgid "user"
msgstr "defnyddiwr"
msgid "delete"
msgstr "dileu"
msgid "Status"
msgstr "Statws"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
msgid "Submit"
msgstr "Cyflwyno"
msgid "Operations"
msgstr "Gweithrediad"
msgid "Username"
msgstr "Enw defnyddiwr"
msgid "Email address"
msgstr "Cyfeiriad e-bost"
msgid "Item"
msgstr "Eitem"
msgid "Type"
msgstr "Math"
msgid "List"
msgstr "Rhestr"
msgid "Subject"
msgstr "Testun"
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
msgid "Remove"
msgstr "Symud"
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiadau"
msgid "Enable"
msgstr "Galluogi"
msgid "Disabled"
msgstr "Wedi ei analluogi"
msgid "Enabled"
msgstr "Wedi ei alluogi"
msgid "Yes"
msgstr "Ie"
msgid "No"
msgstr "Na"
msgid "view"
msgstr "gweld"
msgid "updated"
msgstr "wedi ei ddiweddaru"
msgid "Overview"
msgstr "Arolwg"
msgid "Login"
msgstr "Mewngofnodi"
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
msgid "Date"
msgstr "Dyddiad"
msgid "Size"
msgstr "Maint"
msgid "Links"
msgstr "Dolenni"
msgid "Search"
msgstr "Chwilio"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ni ellir dad-wneud y weithred yma."
msgid "Weight"
msgstr "Pwysau"
msgid "none"
msgstr "dim"
msgid "Settings"
msgstr "Gosodiadau"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
msgid "edit"
msgstr "golygu"
msgid "settings"
msgstr "gosodiadau"
msgid "Preview"
msgstr "Rhagolwg"
msgid "Save"
msgstr "Cadw"
msgid "Session opened for %name."
msgstr "Sesiwn wedi ei agor i %name."
msgid "Default"
msgstr "Diofyn"
msgid "Update"
msgstr "Diweddaru"
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
msgid "View"
msgstr "Gweld"
msgid "History"
msgstr "Hanes"
msgid "Region"
msgstr "Rhanbarth"
msgid "Visible"
msgstr "Gweledig"
msgid "mail"
msgstr "post"
msgid "Text"
msgstr "Testun"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Advanced search"
msgstr "Chwiliad uwch"
msgid "type"
msgstr "math"
msgid "User"
msgstr "Defnyddiwr"
msgid "Continue"
msgstr "Parhau"
msgid "Configure"
msgstr "Ffurfweddu"
msgid "Options"
msgstr "Dewisiadau"
msgid "Created"
msgstr "Wedi ei greu"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Never"
msgstr "Byth"
msgid "To"
msgstr "I"
msgid "From"
msgstr "Gan"
msgid "Roles"
msgstr "Swyddogaethau"
msgid "Signature"
msgstr "Llofnod"
msgid "Location"
msgstr "Lleoliad"
msgid "E-mail address"
msgstr "Cyfeiriad e-bost"
msgid "Normal"
msgstr "Cyffredin"
msgid "Items"
msgstr "Eitemau"
msgid "Unlimited"
msgstr "Diderfyn"
msgid "Code"
msgstr "côd"
msgid "Tonga"
msgstr "Tongeg"
msgid "List type"
msgstr "Rhestru y math"
msgid "Role"
msgstr "Swyddogaeth"
msgid "reset"
msgstr "ailosod"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anhysbys"
msgid "Down"
msgstr "I lawr"
msgid "Operator"
msgstr "Gweithredydd"
msgid "Filters"
msgstr "Hidlyddion"
msgid "Optional"
msgstr "Dewisol"
msgid "Nauru"
msgstr "Nawrŵeg"
msgid "Full name"
msgstr "Enw llawn"
msgid "Hidden"
msgstr "Wedi cuddio"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 eitem                             @count o eitemau"
msgid "update"
msgstr "diweddaru"
msgid "Day(s)"
msgstr "Dydd (dyddiau)"
msgid "Week(s)"
msgstr "Wythnos(au)"
msgid "Month(s)"
msgstr "Mis(oedd)"
msgid "Year(s)"
msgstr "Blwyddyn (blynyddoedd)"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Mae eich cyfrinair a chyfarwyddiadau pellach wedi cael eu gyrru at "
"eich cyfeiriadur e-bost."
msgid "Reverse"
msgstr "Yn ôl"
msgid "Thousands separator"
msgstr "Miloedd o ddidolwyr"
msgid "Fiji"
msgstr "Ffijïeg"
