# Bulgarian translation of e-Commerce (5.x-4.0-alpha11)
# Copyright (c) 2010 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e-Commerce (5.x-4.0-alpha11)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-23 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-18 20:03+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "списък"
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
msgid "Body"
msgstr "Основен текст"
msgid "Next"
msgstr "Напред"
msgid "user"
msgstr "потребител"
msgid "delete"
msgstr "изтрий"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgid "Submit"
msgstr "Запис"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Attribute"
msgstr "Атрибут"
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "List"
msgstr "Списък"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
msgid "Remove"
msgstr "Премахни"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Enable"
msgstr "Включи"
msgid "Disabled"
msgstr "Деактивиран"
msgid "Enabled"
msgstr "Активиран"
msgid "Cost"
msgstr "Цена"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "view"
msgstr "преглед"
msgid "updated"
msgstr "Актуализирано"
msgid "Overview"
msgstr "Преглед"
msgid "Edit"
msgstr "Промени"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
msgid "Links"
msgstr "Връзки"
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Тази операция не може да бъде "
"отменена."
msgid "Country"
msgstr "Страна"
msgid "Weight"
msgstr "Тегло"
msgid "none"
msgstr "нито един"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "edit"
msgstr "редактирай"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
msgid "Save"
msgstr "Запази"
msgid "Session opened for %name."
msgstr "Сесията за %name е активна."
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
msgid "Update"
msgstr "Промени"
msgid "week"
msgstr "седмица"
msgid "Add"
msgstr "Създай"
msgid "remove"
msgstr "Изтрий"
msgid "View"
msgstr "Преглед"
msgid "Length"
msgstr "Времетраене"
msgid "History"
msgstr "Хронология"
msgid "Region"
msgstr "Зона"
msgid "Visible"
msgstr "Видим"
msgid "mail"
msgstr "поща"
msgid "Total"
msgstr "Общо"
msgid "Advanced search"
msgstr "Разширено търсене"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Абонаменти"
msgid "type"
msgstr "тип"
msgid "Mail"
msgstr "Адрес e-mail"
msgid "User"
msgstr "Потребител"
msgid "Continue"
msgstr "Продължи"
msgid "Configure"
msgstr "Конфигурация"
msgid "Options"
msgstr "Опции"
msgid "New user: %name %email."
msgstr "Нов потребител: %name %email."
msgid "Created"
msgstr "Създадена"
msgid "To:"
msgstr "До:"
msgid "Submit @name"
msgstr "Изпрати @name"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Never"
msgstr "Никога"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "To"
msgstr "До"
msgid "From"
msgstr "От"
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
msgid "Signature"
msgstr "Подпис"
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mail адрес"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Items"
msgstr "Новини"
msgid "Qty"
msgstr "Кол"
msgid "Price"
msgstr "Цена"
msgid "Id"
msgstr "Номер"
msgid "Unlimited"
msgstr "Без ограничения"
msgid "Add to cart"
msgstr "Прибави в количката"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
msgid "State"
msgstr "Статус"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgid "Tonga"
msgstr "Тонга"
msgid "here"
msgstr "тук"
msgid "Role"
msgstr "Роля"
msgid "reset"
msgstr "нулирай"
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонимен"
msgid "Checkout"
msgstr "Поръчване"
msgid "Filters"
msgstr "Филтри"
msgid "Optional"
msgstr "По желание"
msgid "Afghanistan"
msgstr "Афганистан"
msgid "Albania"
msgstr "Албания"
msgid "Andorra"
msgstr "Андора"
msgid "Angola"
msgstr "Ангола"
msgid "Antarctica"
msgstr "Антарктика"
msgid "Armenia"
msgstr "Армения"
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Обединени Арабски емирства"
msgid "Hidden"
msgstr "Скрит"
msgid "Pending"
msgstr "Чакащи"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 новина"
msgstr[1] "@count новини"
msgid "update"
msgstr "обновяване"
msgid "Accepted"
msgstr "Приети"
msgid "unlimited"
msgstr "неограничен"
msgid "year"
msgstr "година"
msgid "Workflow"
msgstr "Информационен поток"
msgid "Right"
msgstr "Дясно"
msgid "options"
msgstr "опции"
msgid "Shopping cart"
msgstr "Количка"
msgid "Your item(s) have been updated."
msgstr "Продукта ви беше обновен."
msgid "Qty."
msgstr "Кол."
msgid "Cart"
msgstr "Количка"
msgid "Authorize.net"
msgstr "Authorize.net"
msgid "Shipping"
msgstr "Доставка"
msgid "Day(s)"
msgstr "Дни"
msgid "Week(s)"
msgstr "Седмици"
msgid "Year(s)"
msgstr "Години"
msgid "Product"
msgstr "Продукт"
msgid "Mail settings"
msgstr "Настройки на пощата"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Паролата и допълнителни инструкции "
"бяха изпратени на вашия мейл адрес."
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
msgid "Subtotal"
msgstr "Междинна сума"
msgid "From:"
msgstr "От:"
msgid "Subject:"
msgstr "Заглавие:"
msgid "Mastercard"
msgstr "Mastercard"
msgid "Products"
msgstr "Продукти"
msgid "Add a !s."
msgstr "Добави !s."
msgid "USPS"
msgstr "USPS"
msgid "Total:"
msgstr "Общо:"
msgid "Interval"
msgstr "Интервал"
msgid "Fiji"
msgstr "Фиджи"
msgid "Orders"
msgstr "Поръчки"
