# Chinese, Simplified translation of e-Commerce (5.x-3.6)
# Copyright (c) 2011 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e-Commerce (5.x-3.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-23 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "列表"
msgid "Home"
msgstr "首页"
msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Body"
msgstr "正文"
msgid "Next"
msgstr "前进"
msgid "user"
msgstr "用户"
msgid "delete"
msgstr "删除"
msgid "title"
msgstr "标题"
msgid "size"
msgstr "大小"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Transaction ID"
msgstr "处理 ID"
msgid "Username"
msgstr "用户名"
msgid "Email address"
msgstr "邮件地址"
msgid "Item"
msgstr "项目"
msgid "Transactions"
msgstr "交易"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid "List"
msgstr "列表"
msgid "Subject"
msgstr "标题"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Remove"
msgstr "删除"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "解释或文章发布的指导说明"
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
msgid "Cost"
msgstr "成本"
msgid "Quantity"
msgstr "数量"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Download"
msgstr "下载"
msgid "view"
msgstr "查看"
msgid "updated"
msgstr "已更新"
msgid "File"
msgstr "文件"
msgid "File path"
msgstr "文件路径"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "这个操作不可恢复。"
msgid "Password"
msgstr "密码"
msgid "Country"
msgstr "国家"
msgid "Weight"
msgstr "权重"
msgid "none"
msgstr "无"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "edit"
msgstr "编辑"
msgid "Back"
msgstr "返回"
msgid "Preview"
msgstr "预览"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Session opened for %name."
msgstr "%name 的会话打开。"
msgid "Default"
msgstr "默认"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Schedule"
msgstr "计划任务"
msgid "Add"
msgstr "添加"
msgid "remove"
msgstr "移除"
msgid "Length"
msgstr "长度"
msgid "History"
msgstr "历史"
msgid "Region"
msgstr "区域"
msgid "Visible"
msgstr "可见"
msgid "mail"
msgstr "邮件"
msgid "Text"
msgstr "文本"
msgid "Total"
msgstr "总计"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Advanced search"
msgstr "高级搜索"
msgid "Subscriptions"
msgstr "订阅"
msgid "type"
msgstr "类型"
msgid "Mail"
msgstr "邮件"
msgid "Main settings"
msgstr "主要设置"
msgid "User"
msgstr "用户"
msgid "Continue"
msgstr "继续"
msgid "Configure"
msgstr "配置"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "status"
msgstr "状态"
msgid "Options"
msgstr "选项"
msgid "New user: %name %email."
msgstr "新用户： %name %email。"
msgid "Created"
msgstr "已建立"
msgid "Create"
msgstr "创建"
msgid "Update options"
msgstr "更新选项"
msgid "Year"
msgstr "年"
msgid "Module"
msgstr "模块"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "To"
msgstr "收件人"
msgid "Roles"
msgstr "角色"
msgid "Location"
msgstr "位置"
msgid "E-mail address"
msgstr "电子邮件地址"
msgid "Items"
msgstr "项目"
msgid "Delete all"
msgstr "全部删除"
msgid "Month"
msgstr "月"
msgid "Qty"
msgstr "数量"
msgid "Price"
msgstr "价格"
msgid "Customers"
msgstr "客户"
msgid "Customer"
msgstr "客户"
msgid "Product ID"
msgstr "产品编号"
msgid "Amount"
msgstr "总额"
msgid "Unlimited"
msgstr "不限"
msgid "Add to cart"
msgstr "添加到购物车"
msgid "Address"
msgstr "地址"
msgid "State"
msgstr "状态"
msgid "Invoice"
msgstr "发票"
msgid "Code"
msgstr "代码"
msgid "Stock"
msgstr "库存"
msgid "operations"
msgstr "操作"
msgid "Payment"
msgstr "支付"
msgid "Payment settings"
msgstr "支付设置"
msgid "Payments"
msgstr "支付"
msgid "Store"
msgstr "网店"
msgid "Egypt"
msgstr "埃及"
msgid "Namibia"
msgstr "纳米比亚"
msgid "Israel"
msgstr "以色列"
msgid "Iran"
msgstr "伊朗"
msgid "New Zealand"
msgstr "新西兰"
msgid "Tonga"
msgstr "汤加"
msgid "Cuba"
msgstr "古巴"
msgid "Brazil"
msgstr "巴西"
msgid "Chile"
msgstr "智利"
msgid "Paraguay"
msgstr "巴拉圭"
msgid "Jamaica"
msgstr "牙买加"
msgid "Japan"
msgstr "日本"
msgid "Libya"
msgstr "利比亚"
msgid "Poland"
msgstr "波兰"
msgid "Portugal"
msgstr "葡萄牙"
msgid "Singapore"
msgstr "新加坡"
msgid "Turkey"
msgstr "土耳其"
msgid "here"
msgstr "这儿"
msgid "Downloads"
msgstr "下载"
msgid "SKU"
msgstr "型号"
msgid "Attributes"
msgstr "属性"
msgid "Role"
msgstr "角色"
msgid "First name"
msgstr "名字"
msgid "Last name"
msgstr "姓氏"
msgid "reset"
msgstr "重置"
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名用户"
msgid "Checkout"
msgstr "结算"
msgid "Operator"
msgstr "操作符"
msgid "Credit Card"
msgstr "信用卡"
msgid "Phone Number"
msgstr "Phone Number"
msgid "Save settings"
msgstr "保存设置"
msgid "Expiration date"
msgstr "有效日期"
msgid "City"
msgstr "城市"
msgid "Afghanistan"
msgstr "阿富汗"
msgid "Albania"
msgstr "阿尔巴尼亚"
msgid "Algeria"
msgstr "阿尔及利亚"
msgid "American Samoa"
msgstr "美属萨摩亚群岛"
msgid "Andorra"
msgstr "安道尔"
msgid "Angola"
msgstr "安哥拉"
msgid "Anguilla"
msgstr "安圭拉"
msgid "Antarctica"
msgstr "南极洲"
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "安提瓜和巴布达"
msgid "Argentina"
msgstr "阿根廷"
msgid "Armenia"
msgstr "亚美尼亚"
msgid "Aruba"
msgstr "阿鲁巴"
msgid "Australia"
msgstr "澳大利亚"
msgid "Austria"
msgstr "奥地利"
msgid "Azerbaijan"
msgstr "阿塞拜疆"
msgid "Bahamas"
msgstr "巴哈马"
msgid "Bahrain"
msgstr "巴林"
msgid "Bangladesh"
msgstr "孟加拉国"
msgid "Barbados"
msgstr "巴巴多斯"
msgid "Belarus"
msgstr "白俄罗斯"
msgid "Belgium"
msgstr "比利时"
msgid "Belize"
msgstr "伯利兹"
msgid "Benin"
msgstr "贝宁"
msgid "Bermuda"
msgstr "百慕达群岛"
msgid "Bhutan"
msgstr "不丹"
msgid "Bolivia"
msgstr "玻利维亚"
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "波斯尼亚和黑塞哥维那"
msgid "Botswana"
msgstr "博茨瓦那"
msgid "Bouvet Island"
msgstr "布维岛"
msgid "Bulgaria"
msgstr "保加利亚"
msgid "Burkina Faso"
msgstr "布基纳法索"
msgid "Burundi"
msgstr "布隆迪"
msgid "Cambodia"
msgstr "柬埔寨"
msgid "Cameroon"
msgstr "喀麦隆"
msgid "Canada"
msgstr "加拿大"
msgid "Cape Verde"
msgstr "佛得角"
msgid "Cayman Islands"
msgstr "开曼群岛"
msgid "Central African Republic"
msgstr "中非共和国"
msgid "China"
msgstr "中国"
msgid "Christmas Island"
msgstr "圣诞岛"
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "科科斯（基林）群岛"
msgid "Colombia"
msgstr "哥伦比亚"
msgid "Comoros"
msgstr "科摩罗"
msgid "Cook Islands"
msgstr "库克群岛"
msgid "Costa Rica"
msgstr "哥斯达黎加"
msgid "Cyprus"
msgstr "塞浦路斯"
msgid "Czech Republic"
msgstr "捷克共和国"
msgid "Denmark"
msgstr "丹麦"
msgid "Djibouti"
msgstr "吉布提"
msgid "Dominica"
msgstr "多米尼加"
msgid "Dominican Republic"
msgstr "多米尼加共和国"
msgid "Ecuador"
msgstr "厄瓜多尔"
msgid "El Salvador"
msgstr "萨尔瓦多"
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "赤道几内亚"
msgid "Eritrea"
msgstr "厄立特里亚"
msgid "Estonia"
msgstr "爱沙尼亚"
msgid "Ethiopia"
msgstr "埃塞俄比亚"
msgid "Faroe Islands"
msgstr "法罗群岛"
msgid "Finland"
msgstr "芬兰"
msgid "France"
msgstr "法国"
msgid "French Guiana"
msgstr "法属圭亚那"
msgid "French Polynesia"
msgstr "法属波利尼西亚"
msgid "Gabon"
msgstr "加蓬"
msgid "Gambia"
msgstr "冈比亚"
msgid "Georgia"
msgstr "格鲁吉亚"
msgid "Ghana"
msgstr "加纳"
msgid "Gibraltar"
msgstr "直布罗陀"
msgid "Greece"
msgstr "希腊"
msgid "Greenland"
msgstr "格陵兰岛"
msgid "Grenada"
msgstr "格林纳达"
msgid "Guadeloupe"
msgstr "瓜德罗普岛"
msgid "Guam"
msgstr "关岛"
msgid "Guatemala"
msgstr "危地马拉"
msgid "Guinea"
msgstr "几内亚"
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "几内亚比绍"
msgid "Guyana"
msgstr "圭亚那"
msgid "Haiti"
msgstr "海地"
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "赫德岛和麦克唐纳群岛"
msgid "Honduras"
msgstr "洪都拉斯"
msgid "Hungary"
msgstr "匈牙利"
msgid "Iceland"
msgstr "冰岛"
msgid "India"
msgstr "印度"
msgid "Indonesia"
msgstr "印度尼西亚"
msgid "Iraq"
msgstr "伊拉克"
msgid "Ireland"
msgstr "爱尔兰"
msgid "Italy"
msgstr "意大利"
msgid "Jordan"
msgstr "约旦"
msgid "Kazakhstan"
msgstr "哈萨克斯坦"
msgid "Kenya"
msgstr "肯尼亚"
msgid "Kiribati"
msgstr "基里巴斯"
msgid "Kuwait"
msgstr "科威特"
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "吉尔吉斯斯坦"
msgid "Laos"
msgstr "老挝"
msgid "Latvia"
msgstr "拉脱维亚"
msgid "Lebanon"
msgstr "黎巴嫩"
msgid "Lesotho"
msgstr "莱索托"
msgid "Liberia"
msgstr "利比里亚"
msgid "Liechtenstein"
msgstr "列支敦士登"
msgid "Lithuania"
msgstr "立陶宛"
msgid "Luxembourg"
msgstr "卢森堡"
msgid "Madagascar"
msgstr "马达加斯加"
msgid "Malawi"
msgstr "马拉维"
msgid "Malaysia"
msgstr "马来西亚"
msgid "Maldives"
msgstr "马尔代夫"
msgid "Mali"
msgstr "马里"
msgid "Malta"
msgstr "马耳他"
msgid "Marshall Islands"
msgstr "马绍尔群岛"
msgid "Martinique"
msgstr "马提尼克岛"
msgid "Mauritania"
msgstr "毛里塔尼亚"
msgid "Mauritius"
msgstr "毛里求斯"
msgid "Mayotte"
msgstr "马约特岛"
msgid "Mexico"
msgstr "墨西哥"
msgid "Moldova"
msgstr "摩尔多瓦"
msgid "Monaco"
msgstr "摩纳哥"
msgid "Mongolia"
msgstr "蒙古"
msgid "Montserrat"
msgstr "蒙特塞拉特岛"
msgid "Morocco"
msgstr "摩洛哥"
msgid "Mozambique"
msgstr "莫桑比克"
msgid "Nauru"
msgstr "瑙鲁"
msgid "Nepal"
msgstr "尼泊尔"
msgid "Netherlands"
msgstr "荷兰"
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "荷属安的列斯岛"
msgid "New Caledonia"
msgstr "新喀里多尼亚"
msgid "Nicaragua"
msgstr "尼加拉瓜"
msgid "Niger"
msgstr "尼日尔"
msgid "Nigeria"
msgstr "尼日利亚"
msgid "Niue"
msgstr "纽埃"
msgid "Norfolk Island"
msgstr "诺福克岛"
msgid "North Korea"
msgstr "朝鲜"
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "北马里亚纳群岛"
msgid "Norway"
msgstr "挪威"
msgid "Oman"
msgstr "阿曼"
msgid "Pakistan"
msgstr "巴基斯坦"
msgid "Palau"
msgstr "帕劳群岛"
msgid "Panama"
msgstr "巴拿马"
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "巴布亚新几内亚"
msgid "Peru"
msgstr "秘鲁"
msgid "Philippines"
msgstr "菲律宾"
msgid "Puerto Rico"
msgstr "波多黎各"
msgid "Qatar"
msgstr "卡塔尔"
msgid "Reunion"
msgstr "留尼旺岛"
msgid "Romania"
msgstr "罗马尼亚"
msgid "Russia"
msgstr "俄罗斯"
msgid "Rwanda"
msgstr "卢旺达"
msgid "Samoa"
msgstr "萨摩亚"
msgid "San Marino"
msgstr "圣马力诺"
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "沙特阿拉伯"
msgid "Senegal"
msgstr "塞内加尔"
msgid "Seychelles"
msgstr "塞舌尔群岛"
msgid "Sierra Leone"
msgstr "塞拉利昂"
msgid "Slovakia"
msgstr "斯洛伐克"
msgid "Slovenia"
msgstr "斯罗文尼亚"
msgid "Solomon Islands"
msgstr "所罗门群岛"
msgid "Somalia"
msgstr "索马里"
msgid "South Africa"
msgstr "南非"
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "南乔治亚岛和南桑威奇群岛"
msgid "Sri Lanka"
msgstr "斯里兰卡"
msgid "Sudan"
msgstr "苏丹"
msgid "Suriname"
msgstr "苏里南河"
msgid "Swaziland"
msgstr "史瓦济兰"
msgid "Sweden"
msgstr "瑞典"
msgid "Syria"
msgstr "叙利亚"
msgid "Taiwan"
msgstr "台湾"
msgid "Tajikistan"
msgstr "塔吉克斯坦"
msgid "Tanzania"
msgstr "坦桑尼亚"
msgid "Thailand"
msgstr "泰国"
msgid "Togo"
msgstr "多哥"
msgid "Tokelau"
msgstr "托克劳群岛"
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "特立尼达和多巴哥"
msgid "Tunisia"
msgstr "突尼斯"
msgid "Turkmenistan"
msgstr "土库曼尼斯坦"
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "特克斯和凯科斯群岛"
msgid "Tuvalu"
msgstr "图瓦鲁"
msgid "Uganda"
msgstr "乌干达"
msgid "Ukraine"
msgstr "乌克兰"
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "阿拉伯联合酋长国"
msgid "United Kingdom"
msgstr "英国"
msgid "United States"
msgstr "美国"
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "美国本土外小岛屿"
msgid "Uruguay"
msgstr "乌拉圭"
msgid "Uzbekistan"
msgstr "乌兹别克斯坦"
msgid "Vanuatu"
msgstr "南太平洋的岛国"
msgid "Venezuela"
msgstr "委内瑞拉"
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "瓦利斯和富图纳"
msgid "Yemen"
msgstr "也门"
msgid "Zambia"
msgstr "赞比亚"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "津巴布韦"
msgid "Hidden"
msgstr "隐藏"
msgid "Countries"
msgstr "国家"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "您真的要删除这些条目？"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "条目已被删除。"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 个项目"
msgstr[1] "@count 个项目"
msgid "update"
msgstr "更新"
msgid "published"
msgstr "已发表"
msgid "unlimited"
msgstr "不限"
msgid "Workflow"
msgstr "流程"
msgid "workflow"
msgstr "工作流"
msgid "Left"
msgstr "左"
msgid "Right"
msgstr "右"
msgid "Shipping method:"
msgstr "运送方式："
msgid "Taxes"
msgstr "税金"
msgid "Last modified"
msgstr "最后修改"
msgid "Update address"
msgstr "更新地址"
msgid "options"
msgstr "选项"
msgid "Shopping cart"
msgstr "购物车"
msgid "Your item(s) have been updated."
msgstr "你的商品已被更新。"
msgid "Qty."
msgstr "数量"
msgid "Cart"
msgstr "购物车"
msgid "Transaction key"
msgstr "交易密钥"
msgid "Discount"
msgstr "折扣"
msgid "Shipping"
msgstr "运送"
msgid "Day(s)"
msgstr "天"
msgid "Week(s)"
msgstr "周"
msgid "Year(s)"
msgstr "年"
msgid "Schedules"
msgstr "计划任务"
msgid "Order history"
msgstr "订单历史"
msgid "Product"
msgstr "产品"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr "您的密码和后续指导将发送到您的电子邮件地址。"
msgid "UPS"
msgstr "联合包裹"
msgid "Subtotal"
msgstr "小计"
msgid "administer store"
msgstr "管理网店"
msgid "Billing address"
msgstr "帐单地址"
msgid "Shipping address"
msgstr "收货地址"
msgid "Ship to:"
msgstr "收货点:"
msgid "filename"
msgstr "文件名"
msgid "Payment method"
msgstr "支付方法"
msgid "Date created"
msgstr "数据已生成"
msgid "Completed"
msgstr "完成的"
msgid "Payment details"
msgstr "支付明细"
msgid "Discard Invoice"
msgstr "取消发票"
msgid "Invoice %txnid has been created."
msgstr "发票%txnid已生成。"
msgid "Delete pending invoice for %contact_name"
msgstr "删除%contact_name的临时发票"
msgid "This action is permanant"
msgstr "这个操作时永久的"
msgid "pending invoice for %contact_name deleted"
msgstr "%contact_name的临时发票已删除"
msgid ""
"Back office function to allow the store owner to create and edit "
"transactions for customers."
msgstr "允许店主为客户建立交易记录的后台支持功能。"
msgid "Products"
msgstr "产品"
msgid ""
"If you have an unique identifier for this product from another system "
"or database, enter that here. This is optional, as system IDs are "
"automatically created for each product."
msgstr "如果您有这个商品的特殊标签，不管是其他系统还是数据库的，在这里添加这些标签。这是可选项，如果您不填写，系统将为你自动为每个商品生成一个。"
msgid "Not a product"
msgstr "不是商品"
msgid "This item not for sale."
msgstr "这个不卖"
msgid "Add to store"
msgstr "加入到网店"
msgid "Remove from store"
msgstr "从网店中删除"
msgid "No Products Currently on this Invoice"
msgstr "发票上没有包括任何商品"
msgid "Product: List of products"
msgstr "商品：商品列表"
msgid "Product: Price"
msgstr "商品：价格"
msgid "This action cannot be undone"
msgstr "这个操作不可以撤销。"
msgid "You are not allowed to create products."
msgstr "你没有权限创建商品"
msgid "Product SKU."
msgstr "商品SKU"
msgid "Product price."
msgstr "商品价格"
msgid "administer products"
msgstr "管理产品"
msgid " Product API"
msgstr " 商品软件接口"
msgid "Shipping partner"
msgstr "物流公司"
msgid "Product settings"
msgstr "产品设置"
msgid "Shipping APIs settings"
msgstr "物流运输方式设定"
msgid "Shipping methods"
msgstr "运输方式"
msgid ""
"Select the shipping methods you wish to make available for this "
"product type."
msgstr "为这个产品选择一个或多个运输方式"
msgid "Save @partner settings"
msgstr "保存@partner设定"
msgid "Street address"
msgstr "街道地址"
msgid "Testing"
msgstr "测试"
msgid "Standard"
msgstr "标准"
msgid "USPS"
msgstr "USPS(美国邮政)"
msgid "Currency Symbol"
msgstr "货币符号"
msgid "Thousands separator"
msgstr "千位分隔符"
msgid "Aland Islands"
msgstr "奥兰群岛"
msgid "Fiji"
msgstr "斐济"
msgid "Falkland Islands"
msgstr "福克兰群岛"
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "圣基茨和尼维斯"
msgid "South Korea"
msgstr "韩国"
msgid "Saint Lucia"
msgstr "圣卢西亚"
msgid "Saint Helena"
msgstr "圣海伦娜"
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "圣多美和普林西比"
msgid "French Southern Territories"
msgstr "法属南部领土"
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "圣文森特和格林纳丁斯"
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "英属维京群岛"
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "美属维京群岛"
msgid "Vietnam"
msgstr "越南"
msgid "Orders"
msgstr "订单"
msgid "Print invoice"
msgstr "打印发票"
msgid "Confirm delete"
msgstr "确认删除"
msgid "File settings"
msgstr "文件设置"
msgid " for "
msgstr " 为 "
msgid "audio"
msgstr "录音"
msgid "pending"
msgstr "待定"
msgid "product"
msgstr "产品"
msgid "Add address"
msgstr "删除地址"
msgid "Currency code"
msgstr "货币代码"
msgid "The e-mail address %email is already taken."
msgstr "此电子邮件%email已被使用。"
msgid "Subtotal:"
msgstr "小计："
msgid "COD"
msgstr "货到付款"
msgid "Address book"
msgstr "地址簿"
msgid "Product: Add to cart link"
msgstr "商品: 加入购物车链接"
msgid "Choose one"
msgstr "选择一个"
msgid "PayPal IPN"
msgstr "贝宝 IPN"
msgid "Base price"
msgstr "基本价格"
msgid "Edit attribute"
msgstr "编辑属性"
msgid "Are you sure you want to delete the attribute %name?"
msgstr "你确定想要删除属性%name?"
msgid "Attribute name"
msgstr "属性名"
msgid "Tax"
msgstr "税务"
