# Bahasa Malaysia translation of e-Commerce (5.x-3.6)
# Copyright (c) 2011 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e-Commerce (5.x-3.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-26 13:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "senarai"
msgid "Home"
msgstr "Laman depan"
msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
msgid "Body"
msgstr "Kandungan"
msgid "Next"
msgstr "Seterusnya"
msgid "user"
msgstr "pengguna"
msgid "delete"
msgstr "padam"
msgid "size"
msgstr "saiz"
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
msgid "Submit"
msgstr "Serah"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi-operasi"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Item"
msgstr "Barangan"
msgid "Transactions"
msgstr "Transaksi"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "List"
msgstr "Senarai"
msgid "Subject"
msgstr "Subjek"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Buang"
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Penerangan atau garis panduan penyerahan"
msgid "Disabled"
msgstr "Dinyahbolehkan"
msgid "Enabled"
msgstr "Dibolehkan"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Download"
msgstr "Muat turun"
msgid "view"
msgstr "papar"
msgid "updated"
msgstr "telah dikemaskini"
msgid "Login"
msgstr "Log masuk"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
msgid "Date"
msgstr "Tarikh"
msgid "Search"
msgstr "Carian"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak boleh dibuat asal."
msgid "Password"
msgstr "Kata laluan"
msgid "Weight"
msgstr "Berat"
msgid "none"
msgstr "tiada"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "edit"
msgstr "sunting"
msgid "Preview"
msgstr "Pratonton"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Session opened for %name."
msgstr "Sesi dibuka untuk %name."
msgid "Default"
msgstr "Lalai"
msgid "Update"
msgstr "Kemaskini"
msgid "History"
msgstr "Sejarah"
msgid "Region"
msgstr "Kawasan"
msgid "mail"
msgstr "mel"
msgid "Advanced search"
msgstr "Carian maju"
msgid "type"
msgstr "jenis"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Continue"
msgstr "Sambung"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasikan"
msgid "status"
msgstr "status"
msgid "New user: %name %email."
msgstr "Pengguna baru: %name %email."
msgid "Created"
msgstr "Dibina"
msgid "Create"
msgstr "Cipta"
msgid "Update options"
msgstr "Opsyen kemaskini"
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "To"
msgstr "Kepada"
msgid "Roles"
msgstr "Peranan"
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
msgid "E-mail address"
msgstr "Alamat emel"
msgid "Items"
msgstr "Item-item"
msgid "Delete all"
msgstr "Padam semua"
msgid "Month"
msgstr "Bulan"
msgid "Unlimited"
msgstr "Tanpa had"
msgid "Code"
msgstr "Kod"
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
msgid "reset"
msgstr "set semula"
msgid "Anonymous"
msgstr "Tanpanama"
msgid "Phone Number"
msgstr "Phone Number"
msgid "expired"
msgstr "tamat tempoh"
msgid "Save settings"
msgstr "Simpan seting"
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Pastikah anda ingin padamkan item-item ini?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Item-item telah dipadamkan."
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 item"
msgstr[1] "@count item"
msgid "update"
msgstr "kemaskini"
msgid "published"
msgstr "diterbitkan"
msgid "Workflow"
msgstr "Alir kerja"
msgid "Auction"
msgstr "Lelong"
msgid "Bid"
msgstr "Bida"
msgid "Product"
msgstr "Produk"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Kata laluan anda dan arahan seterusnya telah dihantar ke alamat e-mel "
"anda."
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
msgid "File settings"
msgstr "Seting fail"
