# German translation of e-Commerce (5.x-3.6)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e-Commerce (5.x-3.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-14 13:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "Liste"
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Textkörper"
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
msgid "user"
msgstr "Benutzer"
msgid "delete"
msgstr "löschen"
msgid "title"
msgstr "Titel"
msgid "size"
msgstr "Größe"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Submit"
msgstr "Speichern/Absenden"
msgid "Operations"
msgstr "Operationen"
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Transaktionsnummer"
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
msgid "Email address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
msgid "Item"
msgstr "Element"
msgid "Transactions"
msgstr "Transaktionen"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Erklärung oder Richtlinien zum Erstellen von Inhalt"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Cost"
msgstr "Kosten"
msgid "Quantity"
msgstr "Anzahl"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "Download"
msgstr "Speichern"
msgid "view"
msgstr "Ansicht"
msgid "unpublished"
msgstr "unveröffentlicht"
msgid "updated"
msgstr "aktualisiert"
msgid "created"
msgstr "erstellt"
msgid "File"
msgstr "Datei"
msgid "File path"
msgstr "Dateipfad"
msgid "register"
msgstr "registrieren"
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden."
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "none"
msgstr "keine"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Session opened for %name."
msgstr "Sitzung für %name eröffnet."
msgid "Default"
msgstr "Vorgabe"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
msgid " and "
msgstr " und "
msgid "Schedule"
msgstr "Geplante Vorgänge"
msgid "week"
msgstr "Woche"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
msgid "remove"
msgstr "entfernen"
msgid "Length"
msgstr "Länge"
msgid "History"
msgstr "Verlauf"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Visible"
msgstr "Sichtbar"
msgid "mail"
msgstr "E-Mail"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "name"
msgstr "Name"
msgid "add"
msgstr "Hinzufügen"
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
msgid "Search for"
msgstr "Suche nach"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Advanced search"
msgstr "Erweiterte Suche"
msgid "States"
msgstr "Status"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements"
msgid "type"
msgstr "Typ"
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
msgid "Main settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
msgid "CSV File"
msgstr "﻿CSV-Datei"
msgid "status"
msgstr "Status"
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
msgid "New user: %name %email."
msgstr "Neuer Benutzer: %name %email."
msgid "Created"
msgstr "Erstellt am"
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein"
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
msgid "Update options"
msgstr "Aktualisierungs-Einstellungen"
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
msgid "Area"
msgstr "Bereich"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "To"
msgstr "An"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgid "Location"
msgstr "Standort"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
msgid "items"
msgstr "Elemente"
msgid "Items"
msgstr "Einträge"
msgid "Delete all"
msgstr "Alle löschen"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
msgid "Month"
msgstr "Monat"
msgid "Qty"
msgstr "Anzahl"
msgid "Price"
msgstr "Preis"
msgid "Customers"
msgstr "Kunden"
msgid "Model"
msgstr "Model"
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
msgid "Product ID"
msgstr "Produkt -ID"
msgid "Amount"
msgstr "Wert"
msgid "Unlimited"
msgstr "Unbegrenzt"
msgid "Add to cart"
msgstr "In den Warenkorb legen"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Invoice"
msgstr "Rechnung"
msgid "total"
msgstr "Gesamt"
msgid "Code"
msgstr "Kürzel"
msgid "Stock"
msgstr "Lager"
msgid "operations"
msgstr "Operationen"
msgid "Payment"
msgstr "Zahlung"
msgid "Payment settings"
msgstr "Zahlung"
msgid "Payments"
msgstr "Zahlungen"
msgid "added"
msgstr "hinzugefügt"
msgid "Store"
msgstr "Shop"
msgid "store"
msgstr "Speichern"
msgid "Egypt"
msgstr "Ägypten"
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
msgid "New Zealand"
msgstr "Neuseeland"
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
msgid "Libya"
msgstr "Libyen"
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
msgid "Turkey"
msgstr "Türkei"
msgid "here"
msgstr "hier"
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
msgid "SKU"
msgstr "Artikelnummer"
msgid "Attributes"
msgstr "Eigenschaften"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
msgid "Last name"
msgstr "Nachname"
msgid "Location Type"
msgstr "Standortart"
msgid "reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Anonymous"
msgstr "Gast"
msgid "Checkout"
msgstr "Kasse"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Credit Card"
msgstr "Kreditkarte"
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefon Nummer"
msgid "Cron settings"
msgstr "Cron-Einstellungen"
msgid "expired"
msgstr "abgelaufen"
msgid "Save settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
msgid "Expiration Date"
msgstr "Ablaufdatum"
msgid "Expiration date"
msgstr "Ablaufdatum"
msgid "Sorry. Unrecognized username or password."
msgstr "Unbekannter Benutzername oder falsches Passwort."
msgid "Have you forgotten your password?"
msgstr "Haben Sie ihr Passwort vergessen?"
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"
msgid "City"
msgstr "Stadt"
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"
msgid "Algeria"
msgstr "Algerien"
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikanisch-Samoa"
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua und Barbuda"
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinien"
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
msgid "Austria"
msgstr "Österreich"
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Aserbaidschan"
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesch"
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
msgid "Belarus"
msgstr "Weißrussland"
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivien"
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnien und Herzegowina"
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetinsel"
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodscha"
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaimaninseln"
msgid "Central African Republic"
msgstr "Zentralafrikanische Republik"
msgid "China"
msgstr "China"
msgid "Christmas Island"
msgstr "Weihnachtsinsel"
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosinseln"
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbien"
msgid "Comoros"
msgstr "Komoren"
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookinseln"
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
msgid "Cyprus"
msgstr "Zypern"
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tschechische Republik"
msgid "Denmark"
msgstr "Dänemark"
msgid "Djibouti"
msgstr "Dschibuti"
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanische Republik"
msgid "Ecuador"
msgstr "Equador"
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Äquatorialguinea"
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
msgid "Ethiopia"
msgstr "Äthiopien"
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Färöer"
msgid "Finland"
msgstr "Finnland"
msgid "France"
msgstr "Frankreich"
msgid "French Guiana"
msgstr "Französisch-Guayana"
msgid "French Polynesia"
msgstr "Französisch-Polynesien"
msgid "Gabon"
msgstr "Gabun"
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
msgid "Greece"
msgstr "Griechenland"
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard-und McDonald-Inseln"
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
msgid "India"
msgstr "Indien"
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanien"
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kasachstan"
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgisistan"
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
msgid "Maldives"
msgstr "Malediven"
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallinseln"
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretanien"
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavien"
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolei"
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
msgid "Mozambique"
msgstr "Mosambik"
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
msgid "Netherlands"
msgstr "Niederlande"
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Niederländische Antillen"
msgid "New Caledonia"
msgstr "Neukaledonien"
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkinsel"
msgid "North Korea"
msgstr "Nordkorea"
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Nördliche Marianen"
msgid "Norway"
msgstr "Norwegen"
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua-Neuguinea"
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
msgid "Philippines"
msgstr "Philippinen"
msgid "Pitcairn Islands"
msgstr "Pitcairn-Inseln"
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion"
msgid "Romania"
msgstr "Rumänien"
msgid "Russia"
msgstr "Russland"
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabien"
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Serbien und Montenegro"
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellen"
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakei"
msgid "Slovenia"
msgstr "Slowenien"
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonen"
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
msgid "South Africa"
msgstr "Südafrika"
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln"
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
msgid "Swaziland"
msgstr "Swasiland"
msgid "Sweden"
msgstr "Schweden"
msgid "Syria"
msgstr "Syrien"
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadschikistan"
msgid "Tanzania"
msgstr "Tansania"
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad und Tobago"
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesien"
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- und Caicosinseln"
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Vereinigte Arabische Emirate"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Vereinigtes Königreich"
msgid "United States"
msgstr "Vereinigte Staaten"
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Amerikanisch-Ozeanien"
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbekistan"
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
msgid "Vatican City"
msgstr "Vatikanstadt"
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis und Futuna"
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
msgid "Zambia"
msgstr "Sambia"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Simbabwe"
msgid "Hidden"
msgstr "Ausgeblendet"
msgid "Street Address"
msgstr "Straße,Nr"
msgid "install"
msgstr "installieren"
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
msgid "Countries"
msgstr "Länder"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Wollen Sie diese Elemente löschen?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Diese Elemente wurden gelöscht."
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 Eintrag"
msgstr[1] "@count Einträge"
msgid "update"
msgstr "aktualisieren"
msgid "published"
msgstr "Veröffentlicht"
msgid "unlimited"
msgstr "Unbegrenzt"
msgid "checkout"
msgstr "sperren"
msgid "User's name"
msgstr "Der Name des Benutzers"
msgid "day"
msgstr "Tag"
msgid "month"
msgstr "Monat"
msgid "year"
msgstr "Jahr"
msgid "Workflow"
msgstr "Arbeitsablauf"
msgid "access control"
msgstr "Zugriffs Kontrolle"
msgid "Unit"
msgstr "Einheit"
msgid "workflow"
msgstr "Arbeitsablauf"
msgid "Left"
msgstr "Links"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
msgid "price"
msgstr "Preis"
msgid "Shipping method:"
msgstr "Versandart:"
msgid "E-mail:"
msgstr "E-Mail:"
msgid "Taxes"
msgstr "Steuern"
msgid "Product type"
msgstr "Warengruppe"
msgid "Last modified"
msgstr "Letzte Veränderungen"
msgid "Please choose..."
msgstr "Wählen Sie ..."
msgid "Zip / Postal Code"
msgstr "PLZ"
msgid "Update address"
msgstr "Adresse aktualisieren"
msgid "Address Book"
msgstr "Adressbuch"
msgid "The address has been deleted."
msgstr "Die Adresse wurde gelöscht."
msgid "address"
msgstr "Adresse"
msgid "options"
msgstr "Optionen"
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Warenkorb"
msgid "Shopping cart"
msgstr "Warenkorb"
msgid "Your item(s) have been updated."
msgstr "Artikel wurde(n) aktualisiert."
msgid "Qty."
msgstr "Anz."
msgid "Cart"
msgstr "Warenkorb"
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"
msgid "Transaction key"
msgstr "Transaktions-Schlüssel"
msgid "Coupon"
msgstr "Kupon"
msgid "Transaction"
msgstr "Transaktion"
msgid "Coupons"
msgstr "Gutscheine"
msgid "Delete coupon"
msgstr "Gutschein löschen"
msgid "Discount"
msgstr "Rabatt"
msgid "Donation"
msgstr "Spende"
msgid "Donate"
msgstr "Spenden"
msgid "Display label"
msgstr "Beschriftung anzeigen"
msgid "Shipping"
msgstr "Versand"
msgid "Day(s)"
msgstr "Tag(e)"
msgid "Week(s)"
msgstr "Woche(n)"
msgid "Month(s)"
msgstr "Monat(e)"
msgid "Year(s)"
msgstr "Jahr(e)"
msgid "Schedules"
msgstr "Zeitpläne"
msgid "Order history"
msgstr "Bestellhistorie"
msgid "Product"
msgstr "Artikel"
msgid "renew"
msgstr "erneuern"
msgid "ACTIVE"
msgstr "AKTIV"
msgid "UNKNOWN"
msgstr "UNBEKANNT"
msgid "Thank you for confirming your email address."
msgstr "Vielen Dank für die Bestätigung Ihrer E-Mail-Adresse."
msgid "Email address confirmation"
msgstr "Bestätigung der E-Mail-Adresse"
msgid "Mail settings"
msgstr "E-Mail-Einstellungen"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Ihr Passwort und weitere Anweisungen wurden an Ihre E-Mail-Adresse "
"versandt."
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
msgid "Flexible"
msgstr "Flexibel"
msgid "Unset"
msgstr "Festlegung aufheben"
msgid "Subtotal"
msgstr "Zwischensumme"
msgid "Order Summary"
msgstr "Bestellung: Zusammenfassung"
msgid "1 result"
msgid_plural "@count results"
msgstr[0] "1 Ergebnis"
msgstr[1] "@count Ergebnisse"
msgid "administer store"
msgstr "Shop verwalten"
msgid "Billing address"
msgstr "Rechnungsanschrift"
msgid "Shipping address"
msgstr "Versandadresse"
msgid "Ship to:"
msgstr "Empfänger:"
msgid "filename"
msgstr "Dateiname"
msgid "My files"
msgstr "Meine Dokumente"
msgid "Payment method"
msgstr "Zahlungsmethode"
msgid "Date created"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"
msgid "Credit card number"
msgstr "Kreditkartennummer"
msgid "Payment details"
msgstr "Zahlungsdaten"
msgid "Create Invoice"
msgstr "Erzeuge Rechnung"
msgid "Products"
msgstr "Artikel"
msgid "Product: SKU"
msgstr "Artikel: Artikel Nummer"
msgid "This action cannot be undone"
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden"
msgid "Product types"
msgstr "Warengruppen"
msgid "administer products"
msgstr "Artikel verwalten"
msgid "Product settings"
msgstr "Artikel"
msgid "Street address"
msgstr "Adresszeile 1"
msgid "Zip/Postal code"
msgstr "PLZ"
msgid "Post Code"
msgstr "Postleitzahl"
msgid "Regular"
msgstr "Regulär"
msgid "Testing"
msgstr "Testmodus"
msgid "Ground"
msgstr "Boden"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "USPS"
msgstr "USPS (US Postal Service)"
msgid "Airmail Parcel Post"
msgstr "Airmail Parcel Post"
msgid "USPS User ID"
msgstr "USPS Benutzer ID"
msgid "Currency Symbol"
msgstr "Währungssymbol"
msgid "Thousands separator"
msgstr "Tausender-Trennzeichen"
msgid "Total cost"
msgstr "Gesamtkosten"
msgid "Invalid username"
msgstr "Benutzername ungültig"
msgid "Street2"
msgstr "Straße 2"
msgid "Interval"
msgstr "Intervall"
msgid "Aland Islands"
msgstr "Åland"
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"
msgid "Fiji"
msgstr "Fidschi"
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandinseln"
msgid "Federated States of Micronesia"
msgstr "Föderierte Staaten von Mikronesien"
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "St. Kitts und Nevis"
msgid "South Korea"
msgstr "Südkorea"
msgid "Saint Lucia"
msgstr "St. Lucia"
msgid "Saint Helena"
msgstr "St. Helena"
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard und Jan-Mayen"
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome und Principe"
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Französische Süd- und Antarktisgebiete"
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "St. Vincent und die Grenadinen"
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Britische Jungferninseln"
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "Amerikanische Jungferninseln"
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
msgid "Orders"
msgstr "Bestellungen"
msgid "View Invoice"
msgstr "Rechnung anzeigen"
msgid "Print invoice"
msgstr "Rechnung drucken"
msgid "Are you sure you want to delete this transaction?"
msgstr "Wollen Sie diese Transaktion löschen?"
msgid "canceled"
msgstr "Abgebrochen"
msgid "completed"
msgstr "vervollständigt"
msgid "Overdue"
msgstr "Überfällig"
msgid "File settings"
msgstr "Dateieinstellungen"
msgid "Adjustment"
msgstr "Justage"
msgid " for "
msgstr " für "
msgid "Credit Card Number"
msgstr "Kreditkartennummer"
msgid "audio"
msgstr "Audio"
msgid "pending"
msgstr "ausstehend"
msgid "product"
msgstr "Artikel"
msgid "Add address"
msgstr "Adresse hinzufügen"
msgid "Delete address"
msgstr "Adresse löschen"
msgid ""
"In listings, the heavier terms (with a larger weight) will sink and "
"the lighter terms will be positioned nearer the top."
msgstr ""
"In Listen sinken die schwereren Begriffe (mit einer höheren "
"Gewichtung) und die leichteren Begriffe erscheinen weiter oben."
msgid "modules"
msgstr "Module"
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Radioknöpfe"
msgid "Regions"
msgstr "Regionen"
msgid "Currency code"
msgstr "Währungscode"
msgid "The e-mail address %email is already taken."
msgstr "Die E-Mail-Adresse %email wird bereits verwendet."
msgid "Address Options"
msgstr "Adresse Optionen"
msgid "Subtotal:"
msgstr "Zwischensumme:"
msgid "ecommerce"
msgstr "Elektronischer Handel"
msgid "COD"
msgstr "Nachnahme"
msgid "Add region"
msgstr "Region hinzufügen"
msgid "All transactions"
msgstr "Alle Transaktionen"
msgid "Address book"
msgstr "Adressbuch"
msgid "Addt'l Address 1"
msgstr "Adresszusatz 1"
msgid "Product: Add to cart link"
msgstr "Artikel: Zum Wahrenkorb Link"
msgid "changed"
msgstr "geändert"
msgid "denied"
msgstr "abgelehnt"
msgid "PayPal IPN"
msgstr "PayPal IPN"
msgid "duedate"
msgstr "Fällig"
msgid "addresses"
msgstr "Adressen"
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
msgid "Generate"
msgstr "Erzeugen"
msgid "Base price"
msgstr "Grund Preis"
msgid "Variations"
msgstr "Abwandlungen"
msgid "quantity"
msgstr "Menge"
msgid "Edit attribute"
msgstr "Eigenschaft bearbeiten"
msgid "Are you sure you want to delete the attribute %name?"
msgstr "Sicher, dass die Eigenschaft %name entfernt werden soll?"
msgid "Attribute name"
msgstr "Attributname"
msgid "Tax"
msgstr "Steuer"
msgid "rule"
msgstr "Regel"
