# Tuvan translation of Drupal core (5.21)
# Copyright (c) 2020 by the Tuvan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal core (5.21)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tuvan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Кол арын"
msgid "Title"
msgstr "Ат"
msgid "user"
msgstr "ажыглакчы"
msgid "Pages"
msgstr "Арыннар"
msgid "delete"
msgstr "ыраары"
msgid "Status"
msgstr "Байдал"
msgid "Create a new user account."
msgstr ""
"Ажыглакчының чаа бүрүткел бижии "
"чогаадыры"
msgid "E-mail"
msgstr "Э-чагаа"
msgid "Delete"
msgstr "Ыраары"
msgid "Submit"
msgstr "Күүседири"
msgid "Operations"
msgstr "Күүcедирилер"
msgid "Content"
msgstr "Утка"
msgid "Username"
msgstr "Ажыглакчының ады"
msgid "content"
msgstr "утка"
msgid "Type"
msgstr "Янзы"
msgid "Author"
msgstr "Чогаалчы"
msgid "List"
msgstr "Даңзы"
msgid "Cancel"
msgstr "Соксаары"
msgid "Description"
msgstr "Тодарадып бижиири"
msgid "Language"
msgstr "Дыл"
msgid "Administration"
msgstr "Эргелел"
msgid "Comments"
msgstr "Тайылбырлар"
msgid "new"
msgstr "чаа"
msgid "error"
msgstr "чажыг"
msgid "Block title"
msgstr "Аптараның ады"
msgid "Yes"
msgstr "Ийе"
msgid "No"
msgstr "Чок"
msgid "Content types"
msgstr "Уткануң янзылары"
msgid "Homepage"
msgstr "Кол арын"
msgid "Categories"
msgstr "Бөлүктер"
msgid "Advanced options"
msgstr "Калбайтыр эдиглер"
msgid "Edit"
msgstr "Өскертири"
msgid "Date"
msgstr "Ай, хүн"
msgid "Search"
msgstr "Дилээри"
msgid "default"
msgstr "ниити"
msgid "Message"
msgstr "Чагаа"
msgid "Password"
msgstr "Чажыт сөс"
msgid "Required"
msgstr "Херек"
msgid "root"
msgstr "дазыл"
msgid "Category"
msgstr "Бөлүк"
msgid "Add category"
msgstr "Бөлүктү немээри"
msgid "Name"
msgstr "Ат"
msgid "edit"
msgstr "өскертири"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Мурунда арынче баары"
msgid "Go to next page"
msgstr "Соонда арынче баары"
msgid "Import"
msgstr "Импорттаары"
msgid "Book"
msgstr "Ном"
msgid "Help"
msgstr "Дуза"
msgid "Default"
msgstr "Ниити"
msgid "Sunday"
msgstr "Улуг хүн"
msgid "Monday"
msgstr "Бир дугаар хүн"
msgid "Tuesday"
msgstr "Ийи дугаар хүн"
msgid "Wednesday"
msgstr "Үш дугаар хүн"
msgid "Thursday"
msgstr "Дөрт дугаар хүн"
msgid "Friday"
msgstr "Беш дугаар хүн"
msgid "Saturday"
msgstr "Чартык улуг хүн"
msgid "View"
msgstr "Көөрү"
msgid "History"
msgstr "Төөгү"
msgid "edit forum"
msgstr "шуулганны өскертири"
msgid "Forum name"
msgstr "Шуулганның ады"
msgid "forum"
msgstr "шуулган"
msgid "results"
msgstr "түңнеллер"
msgid "never"
msgstr "кажан-даа эвес"
msgid "Add forum"
msgstr "Шуулганны немээри"
msgid "Picture"
msgstr "Чурук"
msgid "type"
msgstr "янзы"
msgid "User"
msgstr "Ажыглакчы"
msgid "file"
msgstr "файл"
msgid "status"
msgstr "байдал"
msgid "Error"
msgstr "Алдаг"
msgid "Question"
msgstr "Айтырыг"
msgid "Page title"
msgstr "Арынның ады"
msgid "Block"
msgstr "Аптара"
msgid "Add block"
msgstr "Аптараны немээри"
msgid "Page"
msgstr "Арын"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 шак"
msgstr[1] "@count шак"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 хүн"
msgstr[1] "@count хүн"
msgid "Site name"
msgstr "Сайтниң ады"
msgid "Drupal"
msgstr "Друпал"
msgid "Never"
msgstr "Кажан-даа евес"
msgid "Category not found."
msgstr "Бөлүк дилевээн."
msgid "Your name"
msgstr "Адыңнар"
msgid "Your e-mail address"
msgstr "Э-чагаа адресиңнери"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Э-чагааны чодурары"
msgid "To"
msgstr "Кымга:"
msgid "From"
msgstr "Кымдан:"
msgid "Comment"
msgstr "Tайылбыр"
msgid "Filter"
msgstr "Шүүрээри"
msgid "E-mail address"
msgstr "Э-чагаа адреси"
msgid "blocked"
msgstr "кызыгаарлаан"
msgid "Categorize"
msgstr "Бөлүклээри"
msgid "%ago ago"
msgstr "%ago бурунгаар"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
msgid "Mon"
msgstr "Пн"
msgid "Tue"
msgstr "Вт"
msgid "Wed"
msgstr "Ср"
msgid "Thu"
msgstr "Чт"
msgid "Fri"
msgstr "Пт"
msgid "Sat"
msgstr "Сб"
msgid "May"
msgstr "5 ай"
msgid "Forum"
msgstr "Шуулган"
msgid "!time ago"
msgstr "!time бурунгаар"
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
msgid "User login"
msgstr "Кирери"
msgid "Log in"
msgstr "кирери"
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
msgid "Add new comment"
msgstr "Чаа тайылбырны немээри"
msgid "Add a new comment to this page."
msgstr "Бо арынга чаа тайылбырны немээри"
msgid "Users"
msgstr "Ажыглакчылар"
msgid "Filters"
msgstr "Шүүрлер"
msgid "Recent comments"
msgstr "Амгы үеде тайылбырлар"
msgid "Votes"
msgstr "Бадылаашкыннар"
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "1 чаа"
msgstr[1] "@count чаа"
msgid "Authored on"
msgstr "Бижээн"
msgid "English"
msgstr "Англи"
msgid "menu"
msgstr "меню"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ мурнунда"
msgid "next ›"
msgstr "соонда ›"
msgid "Message:"
msgstr "Чагаа:"
msgid "Language file"
msgstr "Дыл кырында файл"
msgid "Member for"
msgstr "Кежигүн"
msgid "@time ago"
msgstr "@time бурунгаар"
msgid "Edit menu"
msgstr "Менюну өскертири"
msgid "Jan"
msgstr "1 ай"
msgid "Feb"
msgstr "2 ай"
msgid "Mar"
msgstr "3 ай"
msgid "Apr"
msgstr "4 ай"
msgid "Jun"
msgstr "6 ай"
msgid "Jul"
msgstr "7 ай"
msgid "Aug"
msgstr "8 ай"
msgid "Sep"
msgstr "9 ай"
msgid "Oct"
msgstr "10 ай"
msgid "Nov"
msgstr "11 ай"
msgid "Dec"
msgstr "12 ай"
msgid "Log out"
msgstr "Үнери"
msgid "Create new account"
msgstr "Чаа бүрүткел бижикти чогаадыры"
msgid "warning"
msgstr "сагындыры"
msgid "Site information"
msgstr "Сайт дугайында медээлер"
msgid "Blocked"
msgstr "Кызыгаарлаан"
msgid "Results"
msgstr "Түңнеллер"
msgid "Blogs"
msgstr "Блоглар"
msgid "Books"
msgstr "Номнар"
msgid "Forums"
msgstr "Шуулганнар"
msgid "Link color"
msgstr "Шөлүлгениң өңү"
msgid "MB"
msgstr "МБ"
msgid "Default options"
msgstr "Ниити эдиглер"
msgid "date"
msgstr "ай-хүн"
msgid "Go to first page"
msgstr "Баштайгы арынче баары"
msgid "Go to last page"
msgstr "Сөөлгү арынче баары"
msgid "English name"
msgstr "Англи ат"
msgid "Save field"
msgstr "Кезекти шыгжаары"
msgid "Blocks"
msgstr "Аптаралар"
msgid "Delete block"
msgstr "Аптараны ыраары"
msgid "Save blocks"
msgstr "Аптараларны шыгжаары"
msgid "'%name' block"
msgstr "'%name' деп аптара"
msgid "Save block"
msgstr "Аптараны шыгжаары"
msgid "Add field"
msgstr "Кезекти немээри"
msgid "My blog"
msgstr "Мээң блогум"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 тайылбыр"
msgstr[1] "@count тайылбыр"
msgid "1 new comment"
msgid_plural "@count new comments"
msgstr[0] "1 чаа тайылбыр"
msgstr[1] "@count чаа тайылбырлар"
msgid "KB"
msgstr "КБ"
msgid "New forum topics"
msgstr "Чаа шуулганның темалары"
msgid "Page not found"
msgstr "Арын дилевээн"
msgid "« first"
msgstr "« бирги"
msgid "last »"
msgstr "сөөлгү »"
msgid "My account"
msgstr "Мээң бүрүткел бижиим"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 чыл"
msgstr[1] "@count чыл"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 неделя"
msgstr[1] "@count неделя"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 минут"
msgstr[1] "@count минут"
msgid "Edit comment"
msgstr "Тайылбырны өскертири"
msgid "Edit forum"
msgstr "Шуулганны өскертири"
msgid "forum topic"
msgstr "шуулганның темазы"
msgid "@time ago<br />by !author"
msgstr "@time бурунгаар<br />!author деп чогаалчыдан"
msgid "Add new field"
msgstr "Чаа кезекти немээри"
msgid "Default picture"
msgstr "Ниити чурук"
msgid "Web server"
msgstr "Веб-сервер"
msgid "Original text"
msgstr "Бирги сөзүглел"
msgid "User account"
msgstr "Ажыглакчының бүрүткел бижии"
msgid "Viewing options"
msgstr "Көөр эдиглер"
msgid "All languages"
msgstr "Шупту дылдар"
msgid "Add language"
msgstr "Дылды немээри"
msgid "Basic options"
msgstr "Кол эдиглер"
msgid "Poll"
msgstr "Бадылаашкын"
msgid "Who's new"
msgstr "Кым чаа-дыр"
msgid "Language name"
msgstr "Дылдың ады"
msgid "Edit category"
msgstr "Бөлүктү өскертири"
msgid "1 byte"
msgid_plural "@count bytes"
msgstr[0] "1 байт"
msgstr[1] "@count байт"
msgid "Import translation"
msgstr "Очулдурарыны импорттаары"
msgid "Save book pages"
msgstr "Номнуң арыннарын шыгжаары"
msgid "Book page"
msgstr "Номнуң арыны"
msgid "Strong"
msgstr "Күштүг-дүр"
msgid "Table cell"
msgstr "Таблицаның кезекти"
msgid "Forum topic"
msgstr "Шуулганның темазы"
msgid "Poll status"
msgstr "Бадылаашкынyң байдалы"
msgid "Polls"
msgstr "Бадылаашкыннар"
msgid "User list"
msgstr "Ажыглакчыларның даңзызы"
msgid "Author information"
msgstr "Чогаалчы дугайында медээлер"
msgid "About %name"
msgstr "%name дугайында"
msgid "Edit field"
msgstr "Кезекти эдери"
msgid "Delete field"
msgstr "Кезекти ыраары"
msgid "Today's:"
msgstr "Бөгүннүң:"
msgid "Date and time"
msgstr "Ай-хүн болгаш үе"
msgid "Who's online"
msgstr "Кым онлайн-дыр"
msgid "page not found"
msgstr "арын дилевээн"
msgid "Edit primary links"
msgstr "Эге шөлүлгелерни өскертири"
msgid "book"
msgstr "ном"
