# Northern Sami translation of Drupal core (5.21)
# Copyright (c) 2020 by the Northern Sami translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal core (5.21)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 12:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Northern Sami\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Álgosiidu"
msgid "Title"
msgstr "Bajilčala"
msgid "Body"
msgstr "Gorut"
msgid "user"
msgstr "geavaheaddji"
msgid "Pages"
msgstr "Siiddut"
msgid "delete"
msgstr "sihko"
msgid "E-mail"
msgstr "Epoasta"
msgid "Delete"
msgstr "Sihko"
msgid "Content"
msgstr "Sisdoallu"
msgid "Username"
msgstr "Geavahannamma"
msgid "Type"
msgstr "Šládja"
msgid "Author"
msgstr "Čálli"
msgid "Cancel"
msgstr "Hilggo"
msgid "Description"
msgstr "Čilgehus"
msgid "Language"
msgstr "Giella"
msgid "Read more"
msgstr "Loga eambbo"
msgid "new"
msgstr "ođđa"
msgid "Yes"
msgstr "Jua"
msgid "No"
msgstr "Ii"
msgid "Advanced options"
msgstr "Váddásat válljenfalaldagat"
msgid "Edit"
msgstr "Rievdat"
msgid "Date"
msgstr "Dáhton"
msgid "Search"
msgstr "Oza"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Dán it sáhte gáhtat"
msgid "Password"
msgstr "Beassansátni"
msgid "Name"
msgstr "Namma"
msgid "edit"
msgstr "rievdda"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Mana ovddit siidui"
msgid "Go to next page"
msgstr "Mana boahtte siidui"
msgid "Help"
msgstr "Veahkki"
msgid "username"
msgstr "geavahannamma"
msgid "Update"
msgstr "Ođasmahte"
msgid "Sunday"
msgstr "Sotnabeaivi"
msgid "Monday"
msgstr "Vuossárga"
msgid "Tuesday"
msgstr "Maŋŋebárga"
msgid "Wednesday"
msgstr "Gaskavahkku"
msgid "Thursday"
msgstr "Duorastat"
msgid "Friday"
msgstr "Bearjadat"
msgid "Saturday"
msgstr "Lávvardat"
msgid "View"
msgstr "Čájet"
msgid "History"
msgstr "Historjá"
msgid "results"
msgstr "bohtosat"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Dus ii leat lohpi fitnat dán siiddus"
msgid "Attachment"
msgstr "Mielddus"
msgid "Upload"
msgstr "Bija neahttabáikái"
msgid "Picture"
msgstr "Govva"
msgid "Database type"
msgstr "Diehtovuođđu sladja"
msgid "User"
msgstr "Geavaheaddji"
msgid "Created"
msgstr "Almmuhuvvon"
msgid "Page"
msgstr "Siidu"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 diibmu"
msgstr[1] "@count diibmu"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 beaivi"
msgstr[1] "@count beaivve"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Sádde e-boastta"
msgid "Published"
msgstr "Almmuhuvvon"
msgid "Revisions"
msgstr "Versuvnnat"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-poastačujuhus"
msgid "January"
msgstr "Ođđajagimánnu"
msgid "February"
msgstr "Guovvamánnu"
msgid "March"
msgstr "Njukčamánnu"
msgid "April"
msgstr "Cuoŋománnu"
msgid "May"
msgstr "Miessemánnu"
msgid "June"
msgstr "Geassemánnu"
msgid "July"
msgstr "Suoidnemánnu"
msgid "August"
msgstr "Borgemánnu"
msgid "September"
msgstr "Čákčamánnu"
msgid "October"
msgstr "Golggotmánnu"
msgid "November"
msgstr "Skápmamánnu"
msgid "December"
msgstr "Juovlamánnu"
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr "Juogat jurdagiiddat ja oaiviliiddat dán artihkkala birra"
msgid "Create content"
msgstr "Ásat sisdoalu"
msgid "Database username"
msgstr "Diehtovuođu geavahannamma"
msgid "Database password"
msgstr "Diehtovuođu beassansátni"
msgid "Database name"
msgstr "Diehtovuođđu namma"
msgid "[<a href=\"@link\">more help...</a>]"
msgstr "[<a href=\"@link\">eambbo veahki...</a>]"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ ovddit"
msgid "next ›"
msgstr "boahtte ›"
msgid "published"
msgstr "almmuhuvvon"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Rievdadusat leat vurkejuvvon."
msgid "Member for"
msgstr "Miellahttu leamaš"
msgid "Search results"
msgstr "Ohcanbohtosat"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Du ohcamis eai lean bohtosat"
msgid "Request new password"
msgstr "Diŋgo ođđa čoavddasáni"
msgid "Topics"
msgstr "Fáttát"
msgid "Jan"
msgstr "Ođđ"
msgid "Feb"
msgstr "Guo"
msgid "Mar"
msgstr "Nju"
msgid "Jun"
msgstr "Gea"
msgid "Jul"
msgstr "Suo"
msgid "Aug"
msgstr "Bor"
msgid "Sep"
msgstr "Čak"
msgid "Nov"
msgstr "Ská"
msgid "Dec"
msgstr "Juo"
msgid "Log out"
msgstr "Logge eret"
msgid "Site information"
msgstr "Siidu dieđut"
msgid "Results"
msgstr "Ohcanbohtosat"
msgid "Books"
msgstr "Girjjit"
msgid "The specified passwords do not match."
msgstr "Čállon čoavddasánit eai leat seammaláganat"
msgid "not published"
msgstr "ii almmuhuvvon"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name ferte čállit"
msgid "Hits"
msgstr "Bohtosat"
msgid "Go to first page"
msgstr "Mana vuosttaš siidui"
msgid "Go to last page"
msgstr "Mana maŋemus siidui"
msgid "Go to page @number"
msgstr "Mana @number siidui"
msgid "Publish"
msgstr "Almmut"
msgid ""
"The content of this field is kept private and will not be shown "
"publicly."
msgstr "Dán sisdoallu lea priváhta, iige čájehuvvo almmolaččat"
msgid "Page not found"
msgstr "Siidu ii gávdno"
msgid "« first"
msgstr "« vuosttaš"
msgid "last »"
msgstr "maŋemuš »"
msgid "My account"
msgstr "Mu konto"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 jahki"
msgstr[1] "@count jagi"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 váhkku"
msgstr[1] "@count váhkku"
msgid ""
"Sorry, unrecognized username or password. <a href=\"@password\">Have "
"you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"Amas geavaheaddjinamma dahje čoavddasátni <a href=\"@password\">Leat "
"go vájálduhttán čoávddasáni?</a>"
msgid "and"
msgstr "ja"
msgid "File download"
msgstr "Viečča fiilla"
msgid "Password field is required."
msgstr "Čoavddasáni ferte čállit"
msgid "Confirm password"
msgstr "Dárkkis čoavddasáni"
msgid ""
"These options are only necessary for some sites. If you're not sure "
"what you should enter here, leave the default settings or check with "
"your hosting provider."
msgstr ""
"Dát válljenfalaldagat darbbašuvvojit dušše muhtton siidduin. Jus "
"it dieđe maid galggat čállit dása, guođe nu mo lei dahje jeara "
"dain geat eaiggáduššet servera."
msgid "If your database is located on a different server, change this."
msgstr "Jus du diehtovuođđu lea eará serveris, rievdat dán."
msgid "All languages"
msgstr "Buot gielat"
msgid "Basic options"
msgstr "Álkkimus válljenfalaldagat"
msgid "To set up your @drupal database, enter the following information."
msgstr ""
"Jus hálidat alggahit iežat @drupal diehtovuođu, čális dáid "
"dieđuid"
msgid "The type of database your @drupal data will be stored in."
msgstr "Makkár diehtovuđđui du @drupal dieđut galget vurkejuvvot"
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Dárogiella"
msgid "Northern Sami"
msgstr "Davvisámegiella"
msgid "Further instructions have been sent to your e-mail address."
msgstr "Viidásat bagadusat lea sáddejuvvon du e-poastačujuhussii."
