# Breton translation of Drupal core (5.20)
# Copyright (c) 2023 by the Breton translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal core (5.20)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 17:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Breton\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n%10)==1)?(0):(((n%10)==2)?(1):(((((((n%10)==3)||((n%10)==4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>20)))&&(((n%100)<70)||((n%100)>80)))&&((n%100)<90))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Degemer"
msgid "Title"
msgstr "Titl"
msgid "Body"
msgstr "Korf"
msgid "user"
msgstr "implijer"
msgid "Filter HTML tags"
msgstr "Silañ ar balizenn HTML"
msgid "Pages"
msgstr "Pajennoù"
msgid "Save configuration"
msgstr "Saveteiñ ar c'hefluniadur"
msgid "enable"
msgstr "gweredekaat"
msgid "delete"
msgstr "dilemel"
msgid "Status"
msgstr "Statud"
msgid "Administer"
msgstr "Merour"
msgid "Create a new user account."
msgstr "Krouiñ ur gont implijer nevez."
msgid "Delete"
msgstr "Dilemel"
msgid "Username"
msgstr "Anv implijer"
msgid "Subject"
msgstr "Danvez"
msgid "Administration"
msgstr "Mererezh"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Nann"
msgid "Homepage"
msgstr "Pajenn degemer"
msgid "Edit"
msgstr "Kemmañ"
msgid "Search"
msgstr "Enklask"
msgid "Password"
msgstr "Ger-tremen"
msgid "Types"
msgstr "Doareoù"
msgid "Settings"
msgstr "Arventennoù"
msgid "Import"
msgstr "Enporzh"
msgid "Update"
msgstr "Hizivadenn"
msgid "View"
msgstr "Gwel"
msgid "Menu"
msgstr "Lañser"
msgid "Picture"
msgstr "Skeudenn"
msgid "Continue"
msgstr "Kenderc'hel"
msgid "Node"
msgstr "Skoulm"
msgid "Access denied"
msgstr "Moned nac'het"
msgid "Page"
msgstr "Pajenn"
msgid "Site name"
msgstr "Anv al lec'hienn"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Filter"
msgstr "Sil"
msgid "Color"
msgstr "Liv"
msgid "String"
msgstr "Chadenn arouezennoù"
msgid "Database password"
msgstr "Ger-tremen an diaz roadennoù"
msgid "Add menu"
msgstr "Ouzhpennañ lañser"
msgid "Member for"
msgstr "Ezel abaoe"
msgid "Locale settings"
msgstr "Arventennoù lec'hel"
msgid "Log out"
msgstr "Digevreañ"
msgid "The specified passwords do not match."
msgstr "Ne glotont ket ar gerioù-tremen"
msgid "Contact settings"
msgstr "Arventennoù daremprediñ"
msgid "Add vocabulary"
msgstr "Ouzhpennañ geriaoueg"
msgid "Language code"
msgstr "Yezh ar c'hod"
msgid "My account"
msgstr "Ma c'hont"
msgid "Password field is required."
msgstr "Rekis eo ar maezienn ger-tremen"
msgid "Confirm password"
msgstr "Kadarnaat ar ger-tremen"
msgid "Personal contact form"
msgstr "Furmskrid daremprediñ personel"
