# Bahasa Malaysia translation of Domain Access (5.x-1.16)
# Copyright (c) 2011 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Access (5.x-1.16)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-19 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
msgid "delete"
msgstr "padam"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi-operasi"
msgid "content"
msgstr "kandungan"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Author"
msgstr "Pengarang"
msgid "Actions"
msgstr "Aksi-aksi"
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
msgid "Disabled"
msgstr "Dinyahbolehkan"
msgid "Enabled"
msgstr "Dibolehkan"
msgid "Reset"
msgstr "Set semula"
msgid "none"
msgstr "tiada"
msgid "Settings"
msgstr "Seting"
msgid "edit"
msgstr "sunting"
msgid "username"
msgstr "nama pengguna"
msgid "Update"
msgstr "Kemaskini"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Seting maju"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Create"
msgstr "Cipta"
msgid "Update options"
msgstr "Opsyen kemaskini"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgid "Site name"
msgstr "Nama laman"
msgid "Site slogan"
msgstr "Slogan laman"
msgid "Never"
msgstr "Tidak sekali-kali"
msgid "Search settings"
msgstr "Seting carian"
msgid "Performance"
msgstr "Prestasi"
msgid "No posts available."
msgstr "Tiada terbitan."
msgid "Table"
msgstr "Jadual"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Jangka hayat minima cache"
msgid "Online"
msgstr "Dalam talian"
msgid "Off-line"
msgstr "Luar talian"
msgid "Site off-line message"
msgstr "Mesej luar talian laman"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site kini sedang diselenggara. Kami akan kembali sebentar lagi. "
"Terima kasih kerana bersabar."
msgid "Message to show visitors when the site is in off-line mode."
msgstr ""
"Mesej untuk ditunjukkan kepada pelawat apabila laman berada dalam mod "
"luar talian."
msgid "Anonymous"
msgstr "Tanpanama"
msgid "File attachments"
msgstr "Lampiran-lampiran fail"
msgid "update"
msgstr "kemaskini"
msgid "published"
msgstr "diterbitkan"
msgid "Publishing options"
msgstr "Opsyen penerbitan"
msgid "Menu settings"
msgstr "Seting menu"
msgid "not published"
msgstr "tidak diterbitkan"
msgid "Comment settings"
msgstr "Seting komen"
msgid "Site configuration"
msgstr "Konfigurasi laman"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Pengguna tanpanama"
msgid "Default time zone"
msgstr "Zon masa lalai"
msgid "Default picture"
msgstr "Gambar lalai"
msgid ""
"URL of picture to display for users with no custom picture selected. "
"Leave blank for none."
msgstr ""
"URL gambar untuk dipaparkan bagi pengguna yang tidak mempunyai gambar "
"langgan. Biarkan kosong jika tiada."
msgid "Site status"
msgstr "Status laman"
msgid "anonymous user"
msgstr "pengguna tanpanama"
msgid "Language settings"
msgstr "Seting bahasa"
msgid "Default menu for content"
msgstr "Menu lalai bagi kandungan"
msgid ""
"Choose the menu to be the default in the menu options in the content "
"authoring form."
msgstr ""
"Pilih menu untuk dijadikan menu lalai dalam opsyen menu dalam borang "
"pengarangan kandungan."
msgid "Caching mode"
msgstr "Mod cache"
msgid "Page compression"
msgstr "Pemampatan laman"
