# Afrikaans translation of Domain Access (5.x-1.16)
# Copyright (c) 2011 by the Afrikaans translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Access (5.x-1.16)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-12 21:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "delete"
msgstr "verwyder"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Aksies"
msgid "Email address"
msgstr "E-posadres"
msgid "content"
msgstr "inhoud"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Author"
msgstr "Outeur"
msgid "Actions"
msgstr "Aksies"
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
msgid "Disabled"
msgstr "Gedeaktiveer"
msgid "Enabled"
msgstr "Geaktiveer"
msgid "Action"
msgstr "Aksie"
msgid "Reset"
msgstr "Herstel"
msgid "none"
msgstr "geen"
msgid "Settings"
msgstr "Verstellings"
msgid "edit"
msgstr "redigeer"
msgid "settings"
msgstr "verstellings"
msgid "username"
msgstr "gebruikersnaam"
msgid "Update"
msgstr "Dateer op"
msgid "theme"
msgstr "tema"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgid "Create"
msgstr "Skep"
msgid "Update options"
msgstr "Opdateer opsies"
msgid "Active"
msgstr "Aktief"
msgid "User picture"
msgstr "Gebruikersbeeld"
msgid "Site name"
msgstr "Webwerf se naam"
msgid "Site slogan"
msgstr "Bladslagspreuk"
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
msgid "Search settings"
msgstr "Soek-instellings"
msgid "Performance"
msgstr "Werkverrigting"
msgid "No posts available."
msgstr "Geen inhoud beskikbaar nie."
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "Online"
msgstr "Aanlyn"
msgid "Off-line"
msgstr "Aflyn"
msgid "Site off-line message"
msgstr "Webwerf se aflyn boodskap"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"Ons is tans besig met onderhoud op @site. Wees asseblief geduldig, ons "
"sal binnekort weer terug wees."
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"
msgid "File attachments"
msgstr "Lêer-aanhangsels"
msgid "update"
msgstr "opdateer"
msgid "Source"
msgstr "Bron"
msgid "published"
msgstr "gepubliseerd"
msgid "Publishing options"
msgstr "Publiseringsopsies"
msgid "Theme settings"
msgstr "Temaverstellings"
msgid "not published"
msgstr "nie gepubliseerd"
msgid "Comment settings"
msgstr "Kommentaarverstellings"
msgid "Site configuration"
msgstr "Webwerfkonfigurasie"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonieme gebruiker"
msgid "Default time zone"
msgstr "Verstek tydsone"
msgid "Default picture"
msgstr "Verstekprentjie"
msgid ""
"URL of picture to display for users with no custom picture selected. "
"Leave blank for none."
msgstr ""
"URL of prentjie om te vertoon vir gebruikers met geen prentjie nie. "
"Los blanko vir geen."
msgid "Select the default site time zone."
msgstr "Kies die verstektydsone"
msgid "anonymous user"
msgstr "anonieme gebruiker"
msgid "Language settings"
msgstr "Taalverstellings"
msgid "Caching mode"
msgstr "Kasmodus"
