# Greek translation of Domain Access (5.x-1.14)
# Copyright (c) 2010 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Access (5.x-1.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 22:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-30 10:25+0000\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "delete"
msgstr "διαγραφή"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Email address"
msgstr "Διεύθυνση e-mail"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "Author"
msgstr "Συγγραφέας"
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "edit"
msgstr "επεξεργασία"
msgid "username"
msgstr "όνομα λογαριασμού"
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
msgid "theme"
msgstr "θεματική παραλλαγή"
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"
msgid "Update options"
msgstr "Επιλογές ενημέρωσης"
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"
msgid "Site name"
msgstr "Όνομα ιστοτόπου"
msgid "Site slogan"
msgstr "Σύνθημα του ιστοτόπου"
msgid "Search settings"
msgstr "Επιλογές αναζήτησης"
msgid "Domain"
msgstr "Όνομα χώρου"
msgid "No posts available."
msgstr "Δεν υπάρχει καμία καταχώρηση."
msgid "Table"
msgstr "Πίνακας"
msgid "Online"
msgstr "Σε λειτουργία"
msgid "Off-line"
msgstr "Εκτός λειτουργίας"
msgid ""
"When set to \"Online\", all visitors will be able to browse your site "
"normally. When set to \"Off-line\", only users with the \"administer "
"site configuration\" permission will be able to access your site to "
"perform maintenance; all other visitors will see the site off-line "
"message configured below. Authorized users can log in during "
"\"Off-line\" mode directly via the <a href=\"@user-login\">user "
"login</a> page."
msgstr ""
"Όταν έχει επιλεχθεί το \"Σε "
"λειτουργία\", όλοι οι επισκέπτες θα "
"μπορούν να περιηγούνται στον ιστοτόπο "
"σας κανονικά. Όταν έχει επιλεχθεί το "
"\"Εκτός λειτουργίας\", μόνο οι χρήστες "
"που έχουν την άδεια \"διαχείριση "
"διευθέτησης ιστοτόπου\" θα έχουν "
"πρόσβαση για να πραγματοποιούν "
"εργασίες συντήρησης· όλοι οι άλλοι "
"επισκέπτες θα βλέπουν το παρακάτω "
"μήνυμα \"εκτός λειτουργίας\". Οι "
"χρήστες που έχουν το δικαίωμα μπορούν "
"να εισέρχονται  στον \"Εκτός "
"λειτουργίας\" ιστοτόπο απευθείας από "
"τη σελίδα <a href=\"@user-login\">εισόδου "
"χρήστη</a>."
msgid "Site off-line message"
msgstr ""
"Μήνυμα όταν ο ιστοτόπος είναι εκτός "
"λειτουργίας"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"Το @site είναι αυτή τη στιγμή κλειστό για "
"συντήρηση. Θα επανέλθουμε σύντομα. "
"Ευχαριστούμε για την κατανόησή σας."
msgid "Message to show visitors when the site is in off-line mode."
msgstr ""
"Μήνυμα που θα εμφανίζεται στους "
"επισκέπτες όταν ο ιστοτόπος είναι "
"εκτός λειτουργίας."
msgid "File attachments"
msgstr "Συνημμένα αρχεία"
msgid "update"
msgstr "ενημέρωση"
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
msgid "published"
msgstr "δημοσιευμένο"
msgid "Publishing options"
msgstr "Επιλογές δημοσίευσης"
msgid "not published"
msgstr "μη δημοσιευμένο"
msgid "Comment settings"
msgstr "Ρυθμίσεις σχολίων"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Ανώνυμος χρήστης"
msgid ""
"The home page displays content from this relative URL. If unsure, "
"specify \"node\"."
msgstr ""
"Η αρχική σελίδα εμφανίζει ύλη από αυτή "
"τη σχετική διεύθυνση URL. Αν έχετε "
"αμφιβολία, εισάγετε \"node\"."
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
msgid "Default time zone"
msgstr "Προεπιλεγμένη ζώνη ώρας"
msgid "Default picture"
msgstr "Προεπιλεγμένη εικόνα"
msgid ""
"URL of picture to display for users with no custom picture selected. "
"Leave blank for none."
msgstr ""
"URL εικόνας που θα εμφανίζεται για τους "
"χρήστες που δεν έχουν επιλέξει οι "
"ίδιοι εικόνα. Αφήστε το κενό για να μην "
"εμφανίζεται εικόνα."
msgid "Select the default site time zone."
msgstr "Ορίστε την προεπιλεγμένη ζώνη ώρας."
msgid "Site status"
msgstr "Κατάσταση λειτουργίας ιστοτόπου"
