# Korean translation of Domain Access (5.x-1.13)
# Copyright (c) 2011 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Access (5.x-1.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-27 11:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "delete"
msgstr "삭제"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Email address"
msgstr "이메일 주소"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "Author"
msgstr "글쓴이"
msgid "Actions"
msgstr "액션"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Action"
msgstr "액션"
msgid "Reset"
msgstr "재설정"
msgid "Settings"
msgstr "설정"
msgid "edit"
msgstr "편집"
msgid "username"
msgstr "아이디"
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
msgid "Advanced settings"
msgstr "고급 설정"
msgid "theme"
msgstr "테마"
msgid "User"
msgstr "사용자"
msgid "Create"
msgstr "제작"
msgid "Update options"
msgstr "업데이트 옵션"
msgid "Active"
msgstr "활동"
msgid "Site name"
msgstr "사이트 이름"
msgid "Site slogan"
msgstr "사이트 표어"
msgid "Search settings"
msgstr "검색 설정"
msgid "Domain"
msgstr "도메인"
msgid "No posts available."
msgstr "가능한 포스트 없음."
msgid "Table"
msgstr "표"
msgid "Online"
msgstr "온라인"
msgid "Off-line"
msgstr "오프라인"
msgid ""
"When set to \"Online\", all visitors will be able to browse your site "
"normally. When set to \"Off-line\", only users with the \"administer "
"site configuration\" permission will be able to access your site to "
"perform maintenance; all other visitors will see the site off-line "
"message configured below. Authorized users can log in during "
"\"Off-line\" mode directly via the <a href=\"@user-login\">user "
"login</a> page."
msgstr ""
"사이트 상태를 지정하십시오. "
"'<strong>온라인</strong>'을 지정하면 사이트로 방문자가 "
"보통 대로 콘텐츠를 열람할 수 있는 상태가 됩니다. "
"'<strong>오프라인</strong>'을 지정하면 '사이트의 관리 "
"권한' 을 가진 사용자만을 액세스 할 수 있는 상태가 "
"되고 사이트의 관리(maintenance)를 실시할 수가 "
"있습니다.그 때, 그 외의 방문자에게는 아래에 "
"기입된 메세지가 표시됩니다.  "
"'오프라인'모드중에서의 액세스가 허가되고 있는 "
"사용자는 <a href=\"@user-login\">사용자 로그인</a> "
"페이지에서 로그인할 수가 있습니다."
msgid "Site off-line message"
msgstr "사이트의 오프라인 메시지"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site 는 현재 점검 중 입니다. 곧 정상화 될 예정 "
"입니다. 조금만 기다려주시면 감사하겠습니다."
msgid "Message to show visitors when the site is in off-line mode."
msgstr ""
"사이트가 오프라인 상태 일 때 방문자에게 보여줄 "
"메시지."
msgid "File attachments"
msgstr "파일 첨부"
msgid "update"
msgstr "업데이트"
msgid "Source"
msgstr "원본"
msgid "published"
msgstr "공개"
msgid "Publishing options"
msgstr "발행 설정"
msgid "not published"
msgstr "비공개"
msgid "Comment settings"
msgstr "댓글 설정"
msgid "Anonymous user"
msgstr "익명 사용자"
msgid ""
"The home page displays content from this relative URL. If unsure, "
"specify \"node\"."
msgstr ""
"사이트의 탑 페이지로 표시하고 싶은 콘텐츠의 상대 "
"URL를 입력하십시오. 잘 모르는 경우는 "
"<strong>node</strong> 라고 입력하십시오."
msgid "Copy"
msgstr "복사하기"
msgid "Default time zone"
msgstr "기본 시간대"
msgid "Default picture"
msgstr "기본 아바타"
msgid ""
"URL of picture to display for users with no custom picture selected. "
"Leave blank for none."
msgstr ""
"자신의 아바타를 선택하지 않은 사용자를 위한 기본 "
"아바타의 URL. 없다면 빈칸으로 두십시오."
msgid "Select the default site time zone."
msgstr "사이트의 기본 시간대 선택하기"
msgid "Site status"
msgstr "사이트 상태"
