# Spanish translation of Domain Access (5.x-1.11)
# Copyright (c) 2010 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Access (5.x-1.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-30 07:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 19:42+0000\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgid "Scheme"
msgstr "Esquema"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "settings"
msgstr "configuración"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Opciones avanzadas"
msgid "Default settings"
msgstr "Configuración predeterminada"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgid "Site name"
msgstr "Nombre del sitio web"
msgid "Search settings"
msgstr "Opciones de búsqueda"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"
msgid "Authoring information"
msgstr "Información de autoría"
msgid "File attachments"
msgstr "Archivos adjuntos"
msgid "Publishing options"
msgstr "Opciones de publicación"
msgid "Menu settings"
msgstr "Opciones del menú"
msgid "Comment settings"
msgstr "Opciones de comentarios"
msgid "No domains have been configured."
msgstr "No se ha configurado ningún dominio"
msgid "Default domain settings"
msgstr "Configuración de dominio predeterminada"
msgid "Primary domain name"
msgstr "Nombre del domino principal"
msgid "The site name to display for this domain."
msgstr "El nombre de sitio a mostrar para este dominio."
msgid "Show on all affiliate sites"
msgstr "Mostrar en todos los sitios afiliados"
msgid "Only show on selected sites"
msgstr "Mostrar sólo en los sitios seleccionados"
msgid "Show user their publishing options"
msgstr "Mostrar al usuario sus opciones de publicación"
msgid "Do not show debugging output"
msgstr "No mostrar información de depuración."
msgid "Show debugging output on node view"
msgstr "Mostrar la información de depuración en la vista del nodo"
msgid "Use the default Drupal behavior (OR)"
msgstr "Utilizar el comportamiento predeterminado de Drupal (OR)"
msgid "Search content for the current domain only"
msgstr "Buscar contenido sólo para el dominio actual"
msgid "Search engine optimization"
msgstr "Optimización para motores de búsqueda"
msgid "Rewrite all URLs to point to a single source"
msgstr "Reescribir todas las URLs para que apunten a una sóla fuente"
msgid "Treat www.*.example.com as an alias of *.example.com"
msgstr "Tratar www.*.example.com como alias de *.example.com"
msgid "Treat cron.php as a special page request."
msgstr "Tratar cron.php como una petición especial de página."
msgid ""
"Normally, you should leave this setting active.  See the README for "
"more information."
msgstr ""
"Normalmente debería dejar ésta opción activa. Consulte README para "
"más información."
msgid "New domain record"
msgstr "Nuevo registro de dominio"
msgid "The human-readable name of this domain."
msgstr "El nombre de este dominio para los usuarios."
msgid "Log messages"
msgstr "Registrar mensajes"
msgid "Delete node"
msgstr "Eliminar nodo"
msgid "There are no domains configured for this site."
msgstr "No hay dominios configurados para este sitio."
msgid "This will filter a view to only show nodes from the specified domain."
msgstr ""
"Esto filtrará una vista para ver sólo nodos del dominio "
"especificado."
msgid ""
"The argument will filter a view to only show nodes from the specified "
"domain."
msgstr ""
"Este argumento filtrará una vista para ver sólo nodos del dominio "
"especificado."
msgid "Current Domain"
msgstr "Dominio actual"
