# Spanish translation of Dokeos Integration (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2010 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dokeos Integration (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-17 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-07 06:45+0000\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
msgid "closed"
msgstr "cerrado"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "private"
msgstr "privado"
msgid "public"
msgstr "público"
msgid "Please wait..."
msgstr "Espere, por favor..."
msgid "Redirection"
msgstr "Redirección"
msgid "Dokeos settings"
msgstr "Configuración Dokeos"
msgid "Sync with a Dokeos account."
msgstr "Sincronizar con una cuenta Dokeos."
msgid ""
"If enabled, system will create or override a Dokeos account with same "
"username, email and password."
msgstr ""
"Si está activado, el sistema creará o sobrescribirá una cuenta "
"Dokeos con el mismo nombre de usuario, correo electrónico y "
"contraseña."
msgid "Dokeos username"
msgstr "Nombre de usuario Dokeos"
msgid "Dokeos username."
msgstr "Nombre de usuario Dokeos."
msgid "Dokeos API key"
msgstr "Clave API Dokeos"
msgid ""
"Dokeos API key. Find your API key in your Dokeos Profile by clicking "
"<a href=\"@url\">here</a>."
msgstr ""
"Clave API de Dokeos. Encuentre su clave API desde su perfil Dokeos "
"haciendo clic <a href=\"@url\">aquí</a>."
msgid "Trainings Visibilities"
msgstr "Visibilidad de Cursos"
msgid ""
"If this site displays a block with a list of your courses, will be "
"filtered by criterias above."
msgstr ""
"Si este sitio muestra un bloque con una lista de los cursos que usted "
"lleva, ésta será filtrada por los criterios anteriores."
msgid "Agenda time frame"
msgstr "Marco de tiempo de mi Agenda"
msgid "Configure integration settings with Dokeos."
msgstr "Configurar los parámetros de integración con Dokeos."
msgid "Dokeos trainings"
msgstr "Cursos Dokeos"
msgid "My Dokeos agenda"
msgstr "Mi agenda Dokeos"
msgid "My Dokeos trainings"
msgstr "Mis Cursos Dokeos"
msgid "Dokeos module yet not configured, can't display blocks."
msgstr ""
"El módulo Dokeos aún no ha sido configurado, no se puede mostrar los "
"bloques."
msgid "public registered"
msgstr "público para los usuarios identificados"
msgid "between now and within next !n days"
msgstr "entre hoy y los próximos !n días"
msgid "SSO Server Protocol"
msgstr "Protocolo del Servidor SSO"
msgid "Application URL and Path"
msgstr "URL y Ruta de la aplicación"
msgid "NOTICE: Do NOT use trailing slash nor http://. i.e: yourdokeossite.com"
msgstr ""
"AVISO: NO use barra inclinada al final ni http://; por ejemplo: "
"tusitiodokeos.com"
msgid "User ID (example: user1)."
msgstr "ID de Usuario (ej. user1)"
msgid "Security Key"
msgstr "Clave de Seguridad"
msgid "administer dokeos"
msgstr "administrar dokeos"
msgid "connect with own Dokeos account"
msgstr "conectar con cuenta Dokeos propia"
msgid "Dokeos"
msgstr "Dokeos"
msgid "Integration with Dokeos."
msgstr "Integración con Dokeos."
