# Portuguese, Brazil translation of Devel (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2010 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Devel (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-25 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-19 13:35+0000\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "apagar"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Development"
msgstr "Desenvolvimento"
msgid "yes"
msgstr "sim"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "view"
msgstr "ver"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "default"
msgstr "padrão"
msgid "No log messages available."
msgstr "Não há registros a exibir."
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "username"
msgstr "nome de usuário"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "Length"
msgstr "Comprimento"
msgid "Path"
msgstr "Endereço"
msgid "#"
msgstr "nº"
msgid "status"
msgstr "status"
msgid "no"
msgstr "não"
msgid "Edit and delete site variables"
msgstr "Editar e remover variáveis do site"
msgid "php"
msgstr "php"
msgid "Session ID"
msgstr "ID da sessão"
msgid "Last access"
msgstr "Último acesso"
msgid "Count"
msgstr "Contar"
msgid "node"
msgstr "node"
msgid "Other"
msgstr "Outros"
msgid "Function"
msgstr "Função"
msgid "Database queries"
msgstr "Consultas ao banco de dados"
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
msgid "update"
msgstr "atualizar"
msgid "Query"
msgstr "Consulta"
msgid "Users deleted."
msgstr "Usuários apagados."
msgid "!num_users created."
msgstr "!num_users usuários criados."
msgid "%num nodes created."
msgstr "%num nodes criados."
msgid "%num comments created."
msgstr "%num comentários criados."
msgid "Deleted taxonomy."
msgstr "Taxonomia apagada."
msgid "Created the following new vocabularies: !vocs"
msgstr "Criamos os seguintes novos vocabulários: !vocs"
msgid "Created the following new terms: !terms"
msgstr "Criamos os seguintes novos termos: !terms"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "1 usuário"
msgstr[1] "@count usuários"
msgid "Empty cache"
msgstr "Limpar cache"
msgid "Variable editor"
msgstr "Editor de variáveis"
msgid "Switch user"
msgstr "Trocar usuário"
msgid "Devel"
msgstr "Desenvolvimento"
msgid "Execute PHP"
msgstr "Executar PHP"
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
msgid "Primary links"
msgstr "Menu primário"
msgid "ok"
msgstr "ok"
msgid "empty"
msgstr "vazio"
msgid "%message in %file on line %line."
msgstr "%message em %file na linha %line."
