# Lithuanian translation of Decisions (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2010 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Decisions (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 20:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 11:46+0000\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Closed"
msgstr "Uždara"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
msgid "remove"
msgstr "pašalinti"
msgid "results"
msgstr "rezultatai"
msgid "Question"
msgstr "Klausimas"
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"
msgid "Voting"
msgstr "Balsavimas"
msgid "Always"
msgstr "Visada"
msgid "Vote"
msgstr "Balsuoti"
msgid "January"
msgstr "Sausis"
msgid "February"
msgstr "Vasaris"
msgid "March"
msgstr "Kovas"
msgid "April"
msgstr "Balandis"
msgid "May"
msgstr "Gegužė"
msgid "June"
msgstr "Birželis"
msgid "July"
msgstr "Liepa"
msgid "August"
msgstr "Rugpjūtis"
msgid "September"
msgstr "Rugsėjis"
msgid "October"
msgstr "Spalis"
msgid "November"
msgstr "Lapkritis"
msgid "December"
msgstr "Gruodis"
msgid "am"
msgstr "am"
msgid "pm"
msgstr "pm"
msgid "1 vote"
msgid_plural "@count votes"
msgstr[0] "@count balsas"
msgstr[1] "@count balsai"
msgstr[2] "@count[2] balsų"
msgid "Add user"
msgstr "Pridėti narį"
msgid "Add choice"
msgstr "Pridėti pasirinkimą"
msgid "Need more choices"
msgstr "Daugiau pasirinkimų"
msgid "Show individual votes"
msgstr "Rodyti individualius balsus"
msgid "After user has voted"
msgstr "Po vartotojo balsavimo"
msgid "After voting has closed"
msgstr "Po apklausos uždarymo"
msgid "You must fill in at least two choices."
msgstr "Turite užpildyti bent du pasirinkimus"
msgid "Voter"
msgstr "Balsuotojas"
msgid "Visitor"
msgstr "Svečias"
msgid "Cancel your vote"
msgstr "Atšaukti savo balsą"
msgid "Your vote was registered."
msgstr "Jūsų balsas užregistruotas"
msgid "Your vote was canceled."
msgstr "Jūsų balsas atšauktas"
msgid "cancel own vote"
msgstr "atšaukti savo balsą"
msgid "inspect all votes"
msgstr "tikrinti visus balsus"
msgid "At least one choice must be selected."
msgstr "Reikia pasirinkti bent vieną variantą"
msgid "cancel"
msgstr "atšaukti"
msgid "Choice @n"
msgstr "Pasirinkimai @n"
msgid ""
"If the amount of boxes above isn't enough, check this box and click "
"the Preview button below to add some more."
msgstr ""
"Jei neužtenka aukščiau esančių laukelių, pažymėkite šį "
"langelį ir paspauskite peržiūros mygtuką, tam, kad prdėtumėte "
"papildomus pasirinkimus."
msgid "Percentage (%)"
msgstr "Procentai (%)"
