# Chinese, Simplified translation of Double Click (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2010 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Double Click (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 08:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-17 07:35+0000\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid ""
"<p>This simple module has no configuration settings. It only "
"implements\n"
"<a href=\"@access\">one permission</a>, but it allows users with "
"proper permissions\n"
"to double-click on a node, user, or comment link to \"jump\" to the "
"edit page for that item.\n"
"The javascript \"magic\" will not be added to the page if the user "
"does not have \"double click\"\n"
"permission. The module also checks to see that they have access to "
"edit the node, user, or\n"
"comment before it redirects them to edit form.</p>\n"
"<p>This module also implements an API hook to allow other modules to "
"create their own double-click\n"
"behaviors.</p>\n"
msgstr ""
"<p>这个简单模块没有设置选项。它只实现了<a "
"href=\"@access\">一个权限</a>，但是它允许拥有适当权限的用户双击一个节点、用户或评论链接时，\"跳转\"到这个条目的编辑页面。如果用户没有 "
"\"双击\" 权限，这种 javascript "
"\"魔法\"将不会被添加到页面上。这个模块还会在跳转到编辑表单之前，检查用户是否被授权修改这个节点、用户或评论。</p><p>这个模块同时还实现了一个 "
"API "
"hook，能够允许其他模块创建它们自己的双击事件。</p>\n"
msgid "double click"
msgstr "双击"
msgid "Double Click"
msgstr "双击"
msgid "Double click internal links to do special things."
msgstr "双击内部链接做特定的事情。"
msgid "User interface"
msgstr "用户界面"
