# German translation of Double Click (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2010 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Double Click (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-14 05:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-02 10:30+0000\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid ""
"<p>This simple module has no configuration settings. It only "
"implements\n"
"<a href=\"@access\">one permission</a>, but it allows users with "
"proper permissions\n"
"to double-click on a node, user, or comment link to \"jump\" to the "
"edit page for that item.\n"
"The javascript \"magic\" will not be added to the page if the user "
"does not have \"double click\"\n"
"permission. The module also checks to see that they have access to "
"edit the node, user, or\n"
"comment before it redirects them to edit form.</p>\n"
"<p>This module also implements an API hook to allow other modules to "
"create their own double-click\n"
"behaviors.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Dieses einfache Modul bietet keine Einstellmöglichkeiten. Und hat "
"nur <a href=\"@access\">eine Berechtigung</a>, mit der Benutzer mit "
"entsprechenden Rechten per Doppelklick auf einen Beitrag, Benutzer "
"oder Kommentarlink,  direkt auf die entsprechende Bearbeitungsansicht "
"springen.\r\n"
"Hat der Benutzer nicht das Recht zum Doppelklick, wird diese "
"Javascript-Funktion nicht in die Seite eingebunden. Das Modul prüft "
"außerdem, ob ein Benutzer die erforderlichen Rechte hat, um ein "
"Beitrag, Benutzer oder Kommentar zu bearbeiten bevor es auf die "
"Bearbeitungsansicht weiterleitet.</p>.\r\n"
"<p>Das Modul fügt zusätzlich einen API Hook ein, damit andere Module "
"die Doppelklickfunktion ebenfalls einsetzen können.</p>\n"
msgid "double click"
msgstr "Doppelklick"
msgid "Double Click"
msgstr "Doppelklick"
msgid "Double click internal links to do special things."
msgstr ""
"Mit einem Doppelklick auf interne Links können Sie bestimmte Aktionen "
"durchführen."
msgid "User interface"
msgstr "Benutzeroberfläche"
