# Vietnamese translation of Date (5.x-2.8)
# Copyright (c) 2011 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Date (5.x-2.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-14 06:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Next"
msgstr "Tiếp"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Submit"
msgstr "Gửi đi"
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
msgid "Yes"
msgstr "Có"
msgid "No"
msgstr "Không"
msgid "Categories"
msgstr "Mục phân loại"
msgid "view"
msgstr "xem"
msgid "Date"
msgstr "Ngày tháng"
msgid "None"
msgstr "Không có"
msgid "Multiple"
msgstr "Nhiều"
msgid "Required"
msgstr "Bắt buộc"
msgid "Feed"
msgstr "Nguồn tin"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "Import"
msgstr "Nhập vào"
msgid "Export"
msgstr "Xuất ra"
msgid "Description field"
msgstr "Trường ghi chú"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
msgid "Blank"
msgstr "Trống"
msgid "Sunday"
msgstr "Chủ nhật"
msgid "Monday"
msgstr "Thứ hai"
msgid "Tuesday"
msgstr "Thứ ba"
msgid "Wednesday"
msgstr "Thứ tư"
msgid "Thursday"
msgstr "Thứ năm"
msgid "Friday"
msgstr "Thứ sáu"
msgid "Saturday"
msgstr "Thứ bảy"
msgid "Time"
msgstr "Thời gian"
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
msgid "<all>"
msgstr "<tất cả>"
msgid "Configure"
msgstr "Cấu hình"
msgid "Expanded"
msgstr "Mở rộng"
msgid "Year"
msgstr "Năm"
msgid "Never"
msgstr "Không bao giờ"
msgid "Published"
msgstr "Đã công bố"
msgid "Input format"
msgstr "Định dạng nhập vào"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Đưa lên đầu danh sách"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Authored by"
msgstr "Tạo bởi"
msgid "Advanced"
msgstr "Cao cấp"
msgid "Medium"
msgstr "Vừa"
msgid "help"
msgstr "trợ giúp"
msgid "Month"
msgstr "Tháng"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "Unlimited"
msgstr "Không giới hạn"
msgid "Day"
msgstr "Ngày"
msgid "Events"
msgstr "Sự kiện"
msgid "Start"
msgstr "Khởi động"
msgid "End"
msgstr "Kết thúc"
msgid "January"
msgstr "Tháng 1"
msgid "February"
msgstr "Tháng 2"
msgid "March"
msgstr "Tháng 3"
msgid "April"
msgstr "Tháng 4"
msgid "May"
msgstr "Tháng 5"
msgid "June"
msgstr "Tháng 6"
msgid "July"
msgstr "Tháng 7"
msgid "August"
msgstr "Tháng 8"
msgid "September"
msgstr "Tháng 9"
msgid "October"
msgstr "Tháng 10"
msgid "November"
msgstr "Tháng 11"
msgid "December"
msgstr "Tháng 12"
msgid "am"
msgstr "sa"
msgid "pm"
msgstr "ch"
msgid "Now"
msgstr "Bây giờ"
msgid "now"
msgstr "bây giờ"
msgid "!time ago"
msgstr "!time trước"
msgid "Repeat"
msgstr "Lặp lại"
msgid "Last"
msgstr "Cuối"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ẩn danh"
msgid "Optional"
msgstr "Tùy chọn"
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Để trống cho %anonymous."
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
msgid "Site's time zone"
msgstr "Múi giờ của website"
msgid "day"
msgstr "ngày"
msgid "month"
msgstr "tháng"
msgid "year"
msgstr "năm"
msgid "timezone"
msgstr "múi giờ"
msgid "Hour"
msgstr "Giờ"
msgid "Minute"
msgstr "Phút"
msgid "Second"
msgstr "Giây"
msgid "To Date"
msgstr "Đến ngày"
msgid "Long"
msgstr "Dài"
msgid "Short"
msgstr "Ngắn"
msgid "Formats"
msgstr "Định dạng"
msgid "date"
msgstr "ngày tháng"
msgid "Default time zone"
msgstr "Múi giờ mặc định"
msgid "and"
msgstr "và"
msgid "Format: @date"
msgstr "Định dạng: @date"
msgid "!timezone"
msgstr "!timezone"
msgid "User timezone"
msgstr "Múi giờ người dùng"
msgid "%title is invalid."
msgstr "%title không hợp lệ."
msgid ""
"!month-name "
"|January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December"
msgstr ""
"!month-name |Tháng 1|Tháng 2|Tháng 3|Tháng 4|Tháng 5|Tháng "
"6|Tháng 7|Tháng 8|Tháng 9|Tháng 10|Tháng 111|Tháng 12"
msgid "!month-abbreviation |Jan|Feb|Mar|Apr|May|Jun|Jul|Aug|Sep|Oct|Nov|Dec"
msgstr ""
"!month-abbreviation "
"|Th1|Th2|Th3|Th4|Th5|Th6|Th7|Th8|Th9|Th10|Th11|Th12"
msgid "Allow users to configure date formats"
msgstr "Cho phép người dùng cấu hình định dạng ngày tháng"
