# Korean translation of Date (5.x-2.8)
# Copyright (c) 2011 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Date (5.x-2.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-28 06:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Next"
msgstr "다음"
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
msgid "Submit"
msgstr "전송"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "Yes"
msgstr "예"
msgid "No"
msgstr "아니오"
msgid "Categories"
msgstr "카테고리"
msgid "view"
msgstr "보기"
msgid "Date"
msgstr "날짜"
msgid "None"
msgstr "없음"
msgid "Required"
msgstr "필수사항"
msgid "Feed"
msgstr "피드"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Import"
msgstr "불러오기"
msgid "Export"
msgstr "내보내기"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Help"
msgstr "도움말"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
msgid "Sunday"
msgstr "일요일"
msgid "Monday"
msgstr "월요일"
msgid "Tuesday"
msgstr "화요일"
msgid "Wednesday"
msgstr "수요일"
msgid "Thursday"
msgstr "목요일"
msgid "Friday"
msgstr "금요일"
msgid "Saturday"
msgstr "토요일"
msgid "Time"
msgstr "시각"
msgid "Add"
msgstr "추가"
msgid "Timestamp"
msgstr "시각"
msgid "Configure"
msgstr "설정"
msgid "Expanded"
msgstr "펼쳐보기"
msgid "Year"
msgstr "년"
msgid "Never"
msgstr "하지 않음"
msgid "Published"
msgstr "공개"
msgid "Input format"
msgstr "입력 형식"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "첫 페이지에 표시"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "목록 가장 위에 표시"
msgid "N/A"
msgstr "해당 없음"
msgid "Authored by"
msgstr "글쓴이"
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
msgid "Medium"
msgstr "중간 정도"
msgid "Month"
msgstr "월"
msgid "Prev"
msgstr "이전"
msgid "Unlimited"
msgstr "제한 없음"
msgid "Day"
msgstr "일"
msgid "January"
msgstr "1월"
msgid "February"
msgstr "2월"
msgid "March"
msgstr "3월"
msgid "April"
msgstr "4월"
msgid "May"
msgstr "5월"
msgid "June"
msgstr "6월"
msgid "July"
msgstr "7월"
msgid "August"
msgstr "8월"
msgid "September"
msgstr "9월"
msgid "October"
msgstr "10월"
msgid "November"
msgstr "11월"
msgid "December"
msgstr "12월"
msgid "am"
msgstr "오전"
msgid "pm"
msgstr "오후"
msgid "!time ago"
msgstr "!time 전"
msgid "Anonymous"
msgstr "익명 사용자"
msgid "Optional"
msgstr "선택사항"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "공란으로 하면 %anonymous로 작성됩니다."
msgid "Clear"
msgstr "지우기"
msgid "Today"
msgstr "오늘"
msgid "Create new revision"
msgstr "새로운 수정복사본 생성"
msgid "Select list"
msgstr "선택 목록"
msgid "Text field"
msgstr "텍스트 필드"
msgid "Long"
msgstr "긴"
msgid "Short"
msgstr "짧은"
msgid "Formats"
msgstr "양식"
msgid "date"
msgstr "날짜"
msgid "Default value"
msgstr "기본 값"
msgid "Above"
msgstr "위로"
msgid "Default time zone"
msgstr "기본 시간대"
msgid "Group multiple values"
msgstr "하나 이상의 값들을 그룹화"
msgid "and"
msgstr ","
msgid "Show @count value(s)"
msgstr "@count 개의 값 보기"
msgid "starting from @count"
msgstr "@count 째 값부터 시작"
msgid "UTC"
msgstr "협정 세계시(UTC)"
msgid "Format: @date"
msgstr "양식: @date"
msgid "Date and time lookup"
msgstr "일자와 시각의 조합"
msgid "Add format"
msgstr "양식 추가하기"
msgid "Allow users to add additional date formats."
msgstr "사용자가 날짜 양식을 추가할 수 있습니다."
msgid "Delete date format"
msgstr "날짜 양식 삭제하기"
msgid "Allow users to delete a configured date format."
msgstr "사용자가 설정한 날짜 양식을 삭제할 수 있습니다."
msgid ""
"Some updates are still pending. Please return to <a "
"href=\"@update-php\">update.php</a> and run the remaining updates."
msgstr ""
"몇몇 업데이트가 아직 대기 중입니다. <a "
"href=\"@update-php\">update.php</a>를 클릭해서 남은 "
"업데이트를 수행하시기 바랍니다."
msgid "Some updates are still pending.<br/>Please re-run the update script."
msgstr ""
"몇몇 업데이트가 아직 대기 중입니다.<br />업데이트 "
"스크립트를 다시 실행해주세요."
